- Нет. Действуйте по обстановке. Вам помогут.
- Помогут? Кто, когда, как? Алло, Тремэрн? Отвечайте!
Ответа не последовало. Я встал и отряхнул шорты. М-да, загадка. Тремэрн что-то задумал, но предпочитает не раскрывать карты. Может быть, знает то, чего не знаю я?
Я неторопливо побежал назад, затем перешел на спортивную ходьбу. Поднимаясь на крыльцо, я уже еле ноги волочил - еще минута, и опустился бы на все четыре. Когда я ввалился в комнату и с хриплым стоном растянулся на кровати, Флойд озадаченно посмотрел на меня.
- Ну и видок! Как будто тебя замесили, раскатали и свернули.
- А самочувствие еще гаже. Воды, быстро. И побольше.
Я глотал воду, пока не поперхнулся. Чуть передохнул, попил еще и дрожащей рукой протянул Флойду стакан.
- Добегался. Будь другом, подай мой рюкзак. Подкреплюсь витаминами.
Когда он принес рюкзак, я вылущил из упаковки две старт-капсулы. Одну проглотил сам, другую предложил ему. Флойд соображал уже заметно быстрее, он не задал ни одного вопроса.
Мы отлично подгадали - едва смертельная усталость отхлынула под натиском свежих сил и возвратилось хорошее самочувствие, в комнату ворвался Вельди.
- Встать! - заорал он. Я не шелохнулся.
- Вельди, - протянул я, - старый преданный слуга, я тебя не узнаю. Где робкий стук? Где подобострастие в голосе?
- Есть сведения, что вы, «Стальные Крысы» - самые обыкновенные крысы. Смутьяны! На выход!
Раздалось топанье марширующей стражи, и появился сержант Льотур с отделением солдат, вооруженных жуткими копьями с зазубренными блестящими наконечниками.
- Вы пойдете со мной, - объявил сержант далеко не радостным тоном.
- Как? - спросил я, медленно поднимаясь на ноги. - Льотур, ты уже не фанат?
- У меня приказ.
«Который тебе наверняка не по вкусу», - подумал я. И который все равно будет выполнен, поскольку независимость мышления спокон веку не в чести у военных. Флойд вышел вслед за мной на улицу, отделение построилось: четверо перед нами, четверо - позади.
Льотур придирчиво осмотрел строй, кивнул, встал во главе и поднял копье.
- Вперед! Burtu!
Мы двинулись легкой рысью, на перекрестке свернули, на прямую дорогу к хоромам из красного кирпича - обиталищу Железного Джона. Этот путь я помнил еще с первого визита. Когда мы вбежали в туннель, что проходил под зданиями, один из стражников похлопал меня сзади по плечу.
- Подсоби мне, слышь? - хрипло попросил он. Затем качнулся вбок и двинул соседа кулаком в живот. Тот сложился пополам и рухнул без звука.
Разъяснений не потребовалось. Как только парень начал, я стал поворачиваться; не прерывая этого движения, приложил ладони к шеям двух охранников. И огорченно поморщился, когда они наставили на меня копья.
- Флойд! - прохрипел я, вкладывая все силы в удушающие захваты, чтобы вырубить шутников, пока они меня не загарпунили. Один рухнул, зато второй - обладатель более крепкой шеи - ткнул копьем. Мне в живот…
Нет, не совсем. Конвоир, просивший о помощи, влепил ему ребром ладони под ухо. В следующее мгновение мы развернулись, чтобы броситься на выручку к Флойду. И застыли на месте.
Остальные четверо солдат лежали на земле безмолвной грудой. Флойд одной рукой держал Льотура, а другой прижимал к его подбородку наконечник копья.
- Хочешь потолковать с этим парнем? - спросил меня Флойд. - Или пускай отдохнет?
- Я ничего не знаю…
- Он ничего не знает. Роняй. - Прежде чем я договорил, бесчувственное тело Льотура увенчало пирамиду спящих конвоиров.
- Как насчет этого? - Флойд указал согнутыми пальцами на оставшегося стражника.
- Погоди! Это он все начал. Должно быть, неспроста.
- Неспроста, - прохрипел солдат. - Я хочу вам кое-что открыть. Вы спокойно выслушаете и не будете смеяться. Понятно?
- Нам не до смеха, - заверил я. - Спасибо, парень, ты нам помог. Так что ты хочешь сказать?
- Повторяю: никаких смешков! Я не парень, а девушка! Кажется, я вижу ухмылки?
- Ошибаешься! - воскликнул я, кляня себя за неосторожность - все-таки на моей физиономии промелькнуло веселье. - Ты нас освободила. Мы перед тобой в неоплатном долгу. И не смеемся. Выкладывай, в чем дело.
- Хорошо. Но сначала давайте уберем с дороги этих так называемых солдат. И пойдем дальше. У меня приказ доставить вас к Железному Джону. И я его выполню. Ваш друг в беде, не совершайте опрометчивых поступков. Вперед!
Мы подчинились. Мало что поняли, однако побегали. Флойд хотел что-то сказать, но я поднял руку.
- Дискуссии потом. Вот убедимся, что Стинго жив-здоров, тогда и потребуем объяснений. Скажи-ка, Флойд, неужели я своими глазами видел, как ты в одиночку вырубил пятерых, пока я возился с жалкими двумя?
- Ничего ты не видел. Все закончилось еще до того, как ты обернулся.
Рядом со мной бежал все тот же старина Флойд - но откуда эта твердость в голосе? Что ни говори, а денек выдался щедрым на сюрпризы. И Флойд был прав: в деле я его не видел. Только результаты.
В поле зрения возник кирпичный дворец. Видимо, далеко не всем солдатам сообщили, что мы больше не кумиры. Стражники у входа подпрыгнули на месте, чтобы привлечь наше внимание, и отдали честь.