Читаем Стальная: по пути пророчества (СИ) полностью

  -- Я не любил ее, - глаза Франчиаса пожелтели, - брак по расчету редко бывает счастливым. В моем случае, он даже не состоялся.

   В возникшей неловкой паузе, прозвучавший телефонный звонок показался оглушительно громким.

   Папа выскочил в прихожую.

  -- О, это мама!... Да, любимая?... У Нины. Нет-нет, все уже хорошо. Домой? Сейчас еду. Да... Да... Хорошо...

   Фран откинулся на спинку стула и склонил голову к плечу. Черные волосы упали ему на глаза и сквозь черные полоски мерцали лимонно-желтые змеиные глаза. От его взгляда у меня чешуйки на спине встали дыбом.

  -- Как себя чувствуешь? - спросил он.

  -- Нормально... вроде бы.

  -- Я знаю, кем ты становишься.

  -- И почему я не удивлена? - Ух, сарказма в моем голосе - хоть ложками черпай.

  -- Этот список... в нем компоненты не только для зеркала. Точнее их всего пять - остальные для создания амулета Занириса. Твой отец хочет спрятать твою сущность, пока ты не окрепнешь.

  -- И из-за этого я носилась по всему городу?! - взвизгнула я, - Ну, папа! У тебя совесть есть? Папа, я знаю, что ты меня слышишь....

  -- Ты выходила ис-с-с дома? - неожиданно зашипел Фран.

  -- Да, - заробела под его бешеным взглядом, совершенно не понимая, с чего вдруг он разозлился.

   Мы не сразу заметили появление папы. А он встал, прислонившись к косяку, и с неприкрытым любопытством наблюдал за нами.

  -- Шшш-то тебе говорили? Не выходить ис-с дома и ш-шдать!

  -- Так это тебя я слышал между живописными высказываниями Лассаиндиара? - воскликнул отец.

  -- Меня.

   Франчиас явно вознамерился пробуравить во мне дырку.

  -- Фран, я не могла ждать.

  -- Ты хоть понимаешь, какой опас-сности подвергалас-сь?!!

  -- Да, какая опасность может грозить мне дома?!

   Его глаза из чернильно-черых омутов превратились в золотые озера.

  -- Маленькая, безмос-сглая...с-с-с!

  -- Ничего подобного, - вскочила я со стула, - Что вы мне предлагали? Ждать у моря погоды? Обойдетесь.

   Черты Франа расплылись, он трансформировался. Завораживающие змеиные черты, потекли под кожей. На руках появились крупные глянцевые чешуйки черного цвета. Еще чуть-чуть. Мое сердце бешено забилось. Холодный липкий пот проступил на спине, отрезвив загипнотизированное жутковатым зрелищем сознание. Я почувствовала себя действительно маленькой и безмозглой, перед чем-то или кем-то древним и смертельно опасным.

  -- Не смей!! - рявкнул отец, чем напрочь меня оглушил.

   Трансформацию смыло, как песчаный замок волной. Передо мной вновь сидел Фран, только взгляд у него был встревоженный.

  -- Нина, за тобой отправили одного из моих братьев. И не какого-нибудь, а Станисласа.

   Я никогда не слышала, чтобы папа так ругался, бегал, и едва ли ни рвал на себе волосы.


Глава 6

   Скрепя сердцем папа все же оставил меня под присмотром Франчиаса, но далось это нелегко. Почти час пришлось убеждать его ни в коем случае, не прогуливать, не брать очередной отпуск, и, тем более, не бросать "к чертям собачьим эту долбаную работу". Я уверяла взвинченного отца, что с глиртом мне ничего не грозит, что я вполне ему доверяю, и не надо волноваться, что мы останемся наедине - между нами ничего нет, и быть не может. На последнем аргументе папа с Франом единодушно закашлялись. Похоже, я сказала что-то не то. Подумала, заглянула в смеющиеся золотые глаза глирта, лукавые папины, и пришла к выводу, что поспешила разбрасываться сомнительными утверждениями, которые больше подходят четырнадцатилетней девчонке, а не взрослой женщине. Н-да, похоже, я заигралась - пора возвращаться в действительность. Решив так, я подперла бок левой рукой, облокотившись правой на стол и сосредоточив внимание на решении одной единственной проблемы, уточнила, что может предпринять отец против этого таинственного Станисласа. Отец замялся, но все же процедил, что против Станисласа у него мало шансов, по крайней мере, на Земле. Это уточнение заставило задуматься, на что действительно способен папа, и какие сюрпризы меня еще ожидают? Но вслух я это не сказала, сочтя благоразумным не нервировать папу раньше времени.

   Переведя взгляд на глирта, я повторила вопрос, и получила ответ меня озадачивший: если произойдет столкновение со старшим братом, Фран не уверен в своей победе, но защитить меня сможет.

   Я естественно возмутилась и заявила, что не согласна жертвовать кем-либо во спасение себя любимой. И, что вы думаете? Они меня послушали? Не тут-то было! Папа с Франом сразу начали говорить на... уж не знаю, на каком языке, а мне только и оставалось, что глупо хлопать глазками. Они яростно, что-то обсуждали, причем говорил в основном папа, а я оставалась не удел. Придя к какому-то общему решению, папа кивнул и быстро собравшись, чмокнул меня в щеку, торопливо выскочил за дверь.

   Ах, так! Я размахнулась, чтобы со всей силы стукнуть по столу кулаком, но Франчиас молниеносно перехватил мою руку, сжал, и, поднеся к губам, поочередно поцеловал каждую костяшку. Жаркая волна окатила меня с головы до ног. Я вспыхнула как маков цвет.

  -- Успокойся, - прошелестел Фран, - если повезет, мы вовсе с ним не встретимся.

  -- Э-эм. Отпусти... п-пожалуйста, - пролепетала я, ощущая как колени у меня подкашиваются.

Перейти на страницу:

Похожие книги