Читаем Стальная Принцесса (ЛП) полностью

        — У тебя такой садистский взгляд в глазах и ухмылка, когда ты это делаешь.

        — Правда?

        — Ага, — смеется она. — Я немного начинаю жалеть, что попросила тебя пережить приключение в этом году.

        — У меня всегда такое выражение лица? — я хмурюсь.

        Почему я никогда об этом не знала?

        — Иногда. — она смотрит на меня. — Ты в порядке?

        Это обычный вопрос, который задают она, тетя и дядя.

        Как обычно, я улыбаюсь.

        — Почему я не должна?

        — Просто проверяю. — она усмехается. — Не хочешь присоединиться ко мне и Киру за макаронами с сыром?

        — Я бы с удовольствием, но я встречаюсь с Ноксом.

        — Ты шутишь, да?

        — Нет, с чего бы мне шутить?

        — Эм, я не знаю, Элли. Из-за Кинга? Он будет в бешенстве, если услышит, что ты встречаешься с Ноксом.

        — Нокс мой друг, спасший мне жизнь. Эйден должен привыкнуть к этому.

        Она постукивает пальцами по рулю.

        — Ты права. Я знаю это, но у Кинга отсутсвует фильтр. Он обращается с тобой так, как я никогда не видела, чтобы он обращался с кем-то еще.

        — И как это?

        — Как будто он хочет оградить тебя от всего мира. Не думаю, что ты даже замечаешь это, но иногда он смотрит на тебя так, словно не может дышать без тебя. И поверь мне, это не тот Кинг, которого все знают.

        Я крепче сжимаю рюкзак.

        — О чем ты говоришь, Ким?

        — Все, что я хочу сказать, это то, что если он так сильно серьезно к тебе, он отреагирует в десять раз хуже, если ты будешь угрожать ему.

        — Ты моя подруга. Ты должна быть на моей стороне.

        — И я на твоей, Элли. — она вздыхает. — Вот почему я говорю тебе не трогать уродливую сторону Кинга.

 

 

        Тетя и дядя рано возвращаются домой. Это редкий случай, поэтому я не могу ничего поделать и обнимаю их больше, чем нужно.

        Потом я узнаю, что они приехали только для того, чтобы проверить меня, прежде чем вернуться на работу.

        Я подумываю отменить встречу с Ноксом, просто чтобы побыть с ними и, возможно, поужинать вместе.

        — Нет, милая. — тетя ерошит мои волосы. — Иди и развлекайся. Не позволяй нам держать тебя здесь.

        — Я уверена, что Нокс поймет, — спорю я.

        — Иди. Не заставляй его ждать. Он кажется милым парнем.

        — Мы просто друзья, тетя.

        Я беру морковку и жую ее. Мне нужно, чтобы мой желудок был полон на случай, если Нокс отведет меня на ужин в место, где не подают мою особую еду.

        Она усмехается.

        — Конечно, Эльзи.

        — Прекрати, Блэр. — дядя подходит сзади и массирует мне плечо. — Иди и развлекайся, тыковка.

        Я киваю, оглядываясь на него.

        После несчастного случая в бассейне я не могу не заметить перемены в поведении дяди или, по крайней мере, в том, как он смотрит на меня. Как будто он разрывается внутри и не знает, как это выразить.

        Он отпускает меня и направляется наверх, вероятно, чтобы освежиться, прежде чем они снова уедут.

        — Я собираюсь переодеться, — говорю я тете, и она лучезарно улыбается мне.

        Делая два шага за раз, я следуя за дядей. Я замираю на верхней площадке лестницы, когда нахожу его стоящим перед моей комнатой.

        Он сжимает свой портфель с пиджаком сверху. Его плечи поникли, и он смотрит на мою комнату с такой печалью, будто вот-вот заплачет.

        Мои собственные глаза наполняются слезами при виде этого.

        В чем дело, дядя? Что это такое, о чем ты мне не говоришь?

        Он качает головой и идет в свою комнату.

        — Дядя...

        Он останавливается и оборачивается с приклеенной улыбкой на лице. Улыбка исчезает, когда он встречает мой взгляд. Должно быть, слеза катится мне на щеку, потому что я чувствую привкус соли.

        Я даже не знаю, почему я позвала его или почему плачу, просто знаю, что мне что-то нужно.

        Дядя роняет портфель и пиджак на пол и спешит ко мне.

        — В чем дело, тыковка? Ты в порядке?

        Я киваю, но по моим щекам текут новые слезы, а губы не перестают дрожать. Не хочу его беспокоить.

        Что, черт возьми, со мной и этими слезами, появляющимися из ниоткуда не так?

        — Прости. — я вытираю глаза тыльной стороной ладони. — Не знаю, откуда берутся эти слезы.

        — Все хорошо. Иди сюда, тыковка.

        Он обнимает меня, и мне конец.

        Окончательный конец.

        Я не смогу остановить слезы, даже если захочу.

        Мои ногти впиваются в его рубашку, и я вдыхаю его лосьон после бритья с ароматом корицы и цитрусовых.

        Запах моего детства.

        Словно я снова та маленькая девочка. Та семилетняя девочка, которая неделями спала в объятиях дяди, потому что не могла бороться с кошмарами.

        Тогда тетя спала на кресле, потому что я не хотела, чтобы она находилась с нами. Я не могла заснуть, если она прикасалась ко мне.

        — Все хорошо, — успокаивает он, потирая мою спину. — Я здесь для тебя, тыковка. Что бы ни случилось, ты же знаешь, что я люблю тебя, верно? Ты единственный ребенок, который у меня когда-либо был и будет.

        Я киваю ему в грудь, крепче сжимая его рубашку.

        — Что происходит?

        Услышав голос тети, я отрываюсь от дяди, вытирающего глаза, но стою к ней спиной.

        Черт возьми.

        Я также не хочу, чтобы тетя видела меня такой.

        — У Эльзы просто небольшой стресс от экзаменов, верно, тыковка? — я киваю, не оборачиваясь. — Иди и переоденься. — дядя улыбается мне сверху вниз. — Твой друг будет ждать.

        Я бегу в свою комнату.

        — Эльза, — зовет тетя, ее шаги звучат позади меня. — Что происходит?

Перейти на страницу:

Похожие книги