- Теперь понятно, почему за принцем в леса последовало тридцать семь солдат, вместо пятидесяти. Но… - он сделал театральную паузу и со стальными нотками в голосе ударил словами по гордой красавице, - ради тебя герцог Равии на подобное был не способен. А стоило Тери повторно овдоветь, как он…
Всего лишь невысказанное предположение, основанное на ее словах и эмоциях, зато какой ответ. Она подлетела к главе белой стаи, как фурия, желая выцарапать глаза и вырвать язык, но была поймана легко и безжалостно, в крепкие объятия, с трудом позволяющие дышать.
- Подонок! Мерзавец! Тварь…!
- Ну что ты, разве я тебя под всех подкладывал, унижал, бил? - произнес он укоризненно. - Я помню тебя еще той. Четырнадцать лет, искрящиеся синие глаза, длинные темные локоны и улыбка, достойная всеобщего восхищения. Юная стать. Уже тогда ты кружила мужчинам головы и пользовалась своей красотой.
Она прекратила биться в его руках, замерла, чуть дыша.
- Да, семь лет связи с Огюро не прошли бесследно. Они заставили тебя повзрослеть. Мне очень жаль, малышка. - Произнес Стафорд с грустью и погладил ее по бледной щеке. - Но испортилась ты - сама… А это знаешь ли снижает цену даже самого обожаемого предмета.
Красотка дернулась, как от удара, зашипела:
- Свинья!
- Волк, - поправил он. - Если хочешь Белый варвар, ну или так полюбившееся дамам Стальной барон. - И спросил без предисловий перевел разговор из прошлого в настоящее: - А что тебе обещали в случае провала этой миссии?
Ядовитая красавица хотела промолчать, пыталась, но стоило сдавить ее сильнее, и в бессильной злобе она глухо прорычала:
- Свадьбу.
- В случае провала, Валери, - усмехнулся оборотень. - Не нужно рассказывать о радужном желании женской натуры.
- Свадьбу… - брезгливо скривилась она и хохотнула, - с тем уродом, который травит сейчас несостоявшегося короля!
- Странно этого пункта в развлечении на вечер запланировано не было… - барон лукаво улыбнулся, временами он и сам был рад от Гаро избавиться. Жаль статус стража не позволяет.
- И что совсем-совсем отравят? - невинно спросил Лис.
- На смерть.
- Кто же такой смелый? - барон отпустил гарпию, придержав за локоток, чтобы не упала: - Неужели твой женишок Этьен Пьюри? Ему ума всегда не хватало.
Грациозно и величественно она ответила: «да». Улыбнулась нагло, иронично, пьяно. Но вопреки ее явным ожиданиям Стафорд остановил сорвавшегося с места Лиса словами:
- Дерек, не спеши поднимать тревогу. Рядом с Его Высочеством Лерф.
- Слава Ночи! - Дерек вернулся назад. - Это меняет дело.
- О… да, - Валери изящными движениями оправила рукава платья и саркастически поинтересовалась: - это тот покореженный волчара, которому теперь никакая реликвия не страшна? - смешок и едкое: - Нет его там!
- Откуда знаешь? - будничный тон Стафорда изрядно ее позабавил, но взглянув на варвара, девушка озадаченно замерла.
- Он. Он… - сглотнула и, сжав кулаки, решительно ответила, - этот оборотень ошрамован, двигается с трудом и медленно.
Варвар улыбнулся, вспоминая, как молчаливый дал слово волка до конца дней своих защищать неизвестную ему Аришку. Он так и написал в отчете: «Не пожалею жизнь отдать за лекаря, создавшего настойку».
- Жаль разочаровывать, Валери, но его теперь не узнать.
Тихий ответ Стафорда совпал с утробным рыком Лерфа, который раскатом прокатившись по коридорам, проинформировал оборотней белой стаи о поимке трех крыс.
- Вот и все, - улыбнулся барон и вернувшимся в спальню близнецам отдал указание на счет ядовитой прелестницы: - Закроете в отдельной камере. И вот что, братцы, …воздержитесь от поцелуев на ночь.
Когда Ирт и Лер вывели безмолвную фурию, Дерек протяжно присвистнул:
- Н-да, оказывается, неординарных дамочек тебе подсовывали и не одну. Хорошо, что ты не повелся на нее.
- Сам рад, - усмешка и многозначительное замечание, - хотя видел бы ты остальных…
- Я рад, что не видел. Иначе не знаю, каким бы эпическим прозвищем меня наградили. - Лис выбросил ридикюль красавицы в камин, обернулся к варвару с улыбкой. - К слову, откуда взялся Стальной барон?
- Дали здесь же, во дворце, пока охранял Табира, - Стафорд небрежно отмахнулся, посылая в камин и пустую книжицу для записей герцогини.
- Ты не угодил какой-нибудь фрейлине? Не поддался ее очарованию?
- Представь себе, все было наоборот, - отозвался барон в шутливом тоне, - и поддался и угодил.
Уловив приближение молчаливого оборотня, он разрешил Лерфу войти.
- А он уже здесь? Я даже не…- искренне удивился Лис и дрогнул от лапищи молчаливого. - Все-все, хватит! Я уже понял, что ты здесь.