Читаем Стальной Дух полностью

– Просто предположил. – Развел я руками. – Но так и быть, поясню. Вы передвигаетесь не между городами. На восток от Монтирса идет лишь один тракт. Он огибает горную гряду, именуемую Шонго, с севера. – Я быстро нарисовал палочкой схему местности на открытом участке земли. – После чего он идет вплоть до Каустирки. Однако, если бы вы хотели добраться до него, то воспользовались бы северным трактом до столицы Жандора, Ситалии, а потом двинулись бы на восток, до Каустирки.

Я сделал пару росчерков, обозначающих примерные маршруты.

– Более того, я уверен, что до нашей встречи в Монтирсе, вы путешествовали из Ситалии. Это стало ясно по той мелочи, что вы оставили в ресторане. Ситалийские монеты немного отличаются от остальных. Сборщики налогов постоянно сортируют монеты и ситалийские возвращают в столицу…

– Зачем? – Не удержался от вопроса один из помощников Жэлла.

– Хороший вопрос. – Указал я на него своей палкой-начерталкой. – Вообще-то в Жандоре монеты каждого города у каждого наместника немного различаются составом. Так налоговикам легче следить за оборотом монет в разных районах страны. Может быть, есть и другие причины, но я о них не осведомлен. В любом случае, раз вы расплатились столичными монетами, значит, не успели потратить их после последнего визита в Ситалию. Раз уж вы там были недавно и не отправились из Ситалии прямиком в Каустирку – значит, ваша цель где-то на этом тракте. Единственное хоть сколько-нибудь значимое место в этих краях – крепость часовых в горах Шонго.

Повисло напряженное молчание. Неужели слишком сложно объяснил? Вроде бы все и так понятно. И вообще, до такого может догадаться хоть сколько-нибудь внимательный человек. Про монеты же я узнал, когда разбирался с проблемами деревни. Тогда мне это показалось бесполезной информацией, но, как видите, пригодилось. На мой взгляд, налоговая служба королевства делает лишнюю работу с этими монетами. Хотя, как я уже сказал, возможно, есть и иные причины для подобных действий…

– Вы точно что-то с чем-то… – наконец сделал вывод Жэлл. – Нисколько не жалею, что познакомился с вами.

– Ничего сложного. – Пожал я плечами. – У меня, впрочем, к вам предложение. Как вы смотрите на совместное путешествие?

– Совместное?

– Именно. Как видите, мы с Тиром довольно беззащитны. – Я виновато пожал плечами. – Так что я бы хотел немного нас обезопасить. Защита трех инквизиторов – лучший вариант. Да и четвертый ваш спутник тоже, видимо, не лыком шит.

– А нам от этого какая польза?

– Практически никакой, – ответил я с улыбкой. – Я и так вам обязан дважды за возвращение украденных у меня вещей. Буду должен еще больше.

– И все? Не будете предлагать деньги или еще что-нибудь? – Удивился Жэлл.

Его спутники молча слушали. В разговор они лезть не торопились. Если инквизиторы не смели перебивать господина, то последний незнакомец просто-напросто не хотел влезать.

– Это бессмысленно. На данный момент у меня нет ничего, что могло бы вас заинтересовать. – Пожал я плечами. – Так что предпочту положиться на вашу благоразумность.

– Благоразумность?

– Именно. – Щелкнул пальцами я. – Вы уже успели убедиться в моих аналитических способностях. Так что рано или поздно моя помощь может пригодиться даже вам.

Жэлл несколько секунд молчал.

– Хорошо. Я не против, чтобы вы составили нам компанию. Но ваш слуга будет готовить для нас все путешествие, хорошо?

Я молча кивнул в ответ. Тир и так готовил каждый день. Будет готовить чуть больше. Я ему потом отплачу… Как-нибудь. Надеюсь на это…

– Скажите-ка мне, уважаемый… – протянул я, равняя свою лошадь с лошадью старика из группы Жэлла, – вы ведь из часовых, верно?

Мужчина долго молчал, о чем-то раздумывая.

– С чего ты взял?

– При вас нет оружия, как и при нас, но вы не создаете ощущения беспомощного человека. – Ухмыльнулся я. – Даже, наоборот, от вас веет угрозой. Ощущения, конечно, не доказательство, но все же я привык доверять интуиции.

Старик все так же молча ехал дальше. Ну, раз не пытается уехать от меня, значит, разговор его вполне устраивает. И это хорошо, так как разговаривать с тем, кто этого не хочет, довольно трудно по определению.

– Могу предположить, что вы маг, – продолжил говорить я.

– С чего ты решил, что я вообще воин?

– Ваше снаряжение. – Кивнул я на его броню. – Броня выдает в вас человека, привыкшего сражаться.

– Может, я просто люблю чувствовать себя в безопасности…

– Да нет… Царапины на наручах и наплечниках ясно дают понять, что этой броне приходится периодически попадать по удар. Потертости на ремнях же показывают, что они обычно застегнуты на одном и том же месте. Поскольку они застегиваются одинаково из раза в раз – можно предположить, что их носит один и тот же человек. А поскольку сама броня такая потрепанная – владельцу приходится часто драться. – Я пожал плечами. – Вы боец, уважаемый. И, скорее всего, маг.

– А вот это уже доказать у тебя не получится. – Усмехнулся старик.

– Не сказал бы. Поначалу я в этом сомневался, но, взглянув на вас поближе, убедился в своей правоте.

– Интересно будет послушать твои предположения по этому поводу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези