– Калиптра! – взмахнул рукой Джек, и сливающаяся с песком фигура, незыблемо стоящая на "Хаммере", выхватила снайперскую винтовку, ощетинившись ей в сторону Глаза Агнца. – Если я отдам ей приказ, ты лишишься своего волшебного глаза прежде, чем успеешь им воспользоваться.
– Ты что, старый дурак, пытаешься МЕНЯ запугать? МЕНЯ, Глаза Страха!? Калиптра! – взмахнул свободной рукой Деймос. – Ну же, давай, стреляй!
Снайперша не шелохнулась. Казалось, даже ветер огибал её за несколько метров, страшась, не смея колыхнуть саван.
Несмотря на беспомощность своего положения, Боб сухо рассмеялся:
– Теперь я вижу, почему "Агхарта" в таком дерьмовом положении.
– Деймос, прошу, успокойся. Мы и так уже проявили слишком много ненужной жестокости, не стоит ещё сильнее настраивать против нас весь мир, – успокаивающим тоном проговорил Джек. – По крайней мере, сейчас.
– Не бывает много жестокости, – обматывая цепь вокруг левой кисти, холодно ответил Глаз Страха. – Бывает много трусости.
Внезапно дёрнув головой в сторону, будто услышав что-то вдалеке, Деймос замолчал. Не шевелясь несколько секунд, он словно прислушивался к порывам лёгкого ночного ветерка, после чего вновь взглянул на Джека, натянув на мрачное, но, по-своему, красивое лицо примирительную улыбку:
– Расслабьтесь, генерал. Нам ещё предстоит ужинать за одним столом. Забирайте себе этих червей, я не против. Соблаговолю, так сказать.
Развернувшись на тяжёлых каблуках подкованных кожаных сапог, Деймос зашагал прочь, в ночную тьму. Проводив его движением прицелов, боевики "Агхарты" опустили стволы.
– Поздравляю. Теперь вы – мои пленные, – не сменив стального тона, сообщил Джек орфовцам. – Если хотите жить – делайте всё, что я прикажу, и никаких вопросов. Товарищ твой, похоже, совсем плох.
Боб покосился на истекающего кровью Коннора:
– Твой друг вырвал его кохлеарный ауг. А на втором этаже остался ещё один мой парень, и ему срочно нужна помощь.
Генерал подал рукой сигнал – два боевика побежали обратно, внутрь здания. Развернувшись к машине и приоткрыв дверь, Джек произнёс напоследок:
– Он мне не друг. Как и никто из его проклятой семейки.
Сержант курил прямо в тёмном коридоре капитула Мирового Совета, игнорируя все запрещающие знаки. Расстегнув свой белый военный китель, он положил фуражку рядом с собой, на скамью, отрешённо глядя в пол, и даже пролетавший мимо сферовидный бот, сделавший ему замечание по поводу курения, не смог привлечь его внимания.
Ещё одна затяжка – дым приятно обжигает лёгкие. Хотелось прижечь нутро чем-то посильнее, но потерпи, солдат – у тебя впереди весь вечер.
И, возможно, не один. Не последний, по крайней мере.
Вот только, он не знал, радоваться этому или нет.
Утопиться в дыме и алкоголе, или ещё рано?
Всю жизнь свою сейчас он видел в этой серой дымке. Сколько она ещё продлится? Всегда есть вариант просто пустить себе пулю в лоб, к чёртовой матери вышибить из головы все тлетворные воспоминания, размазать тератому мыслей о прекрасные мраморные стены. Вот на этой расписной колонне отлично будет смотреться его мозжечок, а на этой статуе воина с алебардой – гипоталамус, или как там его…
Слишком радикально?
Он так уже не думал.
– Штаб-сержант Джек Харроу, – донёсся до него сухой мужской бас. – В стенах капитула запрещено курить.
Джек поднял голову: к нему приближался отряд из шести Мальтийских рыцарей, в полном боевом облачении алого с белым цвета. Не смотря на то, что двадцать первый век проходил под знаменем всеобщей индустриализации и всё набирающего обороты технического прогресса, госпитальеры, как и десять веков назад, носили свои анахроничные железные доспехи, правда, теперь они выплавлялись из более надёжных материалов, способных защитить не только от тяжёлого меча, но и от пули. Процессию возглавлял седой статный мужчина, чью грудь украшали многочисленные военные регалии, а сбоку от него шла молодая девушка, волосы которой были скрыты под белоснежным платком. Лицо леди было очень серьёзным, слегка надменным, глаза серыми, суровыми.
– Сэр Грегори, – отдавая честь, вскочил Джек, хотя "салютовать" этому человеку он не был обязан. – Прошу прощения. Я… разнервничался.
– Ничего страшного, парень, – улыбнулся магистр Мальтийского Ордена. – Я тебя не выдам. Настоящий солдат никогда не предаст солдата. Могу я присесть?
– Если Вас не смущает запах курева, сэр.
– Я рос среди рыцарей, Джек. Поздними вечерами в казармах и не такого нанюхаешься.
Улыбнувшись, мужчины сели. Рыцари из сопровождения, как и леди, с невозмутимыми лицами остались стоять по стойке смирно.
– Я вижу, тебе и правда нелегко пришлось, – вздохнув, начал разговор Грегори. – Но ты держался молодцом во время заседания Совета.
– Благодарю Вас, – быстро и нервно ответил Джек.