Читаем Стальной ястреб полностью

— Сержант Эванс, Майкл, — вот это человек. Два двадцать рост. И судя по виду, все двести килограммов весу. Неприметный такой, — тяжелое вооружение, техника, медицина. Ну а Ковальского ты знаешь.

— Интересно, а какое у меня звание на время выполнения задания.

— Так как ты командир, то тебе назначено преобладающее звание — полковник, — что и сказать, Майку это польстило. Хотя, явно Джаловы штучки.


— Уютный номер. Полагаю, платим не мы?

— Хм, — Сэм улыбнулся, — не расстраивайся. Мы пробудем здесь до вечера. В одиннадцать часов вечера отходит наш корабль.

— А с моим что?

— Твой корабль отправлен в консервационные доки. Мы пробудем на задании не меньше месяца.

— Может еще заправить его? А то я много топлива потратил.

— Не беспокойся об этом. Теперь к делу. С общей информацией ты ознакомлен, теперь конкретнее. Так как ты командир, то тебе нужно ознакомится со всем.

Сэм достал какой-то незнакомый Майку прибор, — удивлен? Новые разработки КСРИКК. Голографический планировщик оперативных действий. Смотри, — перед Майком возникла объемная карта какого-то здания. Четыре этажа в высоту, и всего четыреста метров по периметру, — это лаборатория, которую необходимо уничтожить.

— Делов-то!

— Не горячись. Здание из полиармита. Просто так его не разрушишь. Даже переборки между помещениями не пробьешь. Придется использовать особую взрывчатку — микрител. Очень мощная, но нестабильная. Сильно трясти нельзя, ударять нельзя, боится света и гамма-излучения. Практически от всего этого сделана защита, но наши техники сказали, что в полевых условиях не стоит сильно на нее полагаться.

— Ну, не большая проблема.

— Это не все. Вдобавок ко всему, возможно, придется вытаскивать профессора Джеймса Элдрона. По нашим данным, он давно хочет уйти, но не может, под страхом смерти.

— Это сложнее. Ты продумал, как мы это сделаем?

— Есть кое-какие соображения. Действовать придется двумя группами. Два человека выводят профессора, остальные закладывают взрывчатку. План простой. Почти все придется решать на месте.

— Ну, что ж. Я ничего лучше придумать не смогу. Так и сделаем. Мы с мисс Ли выведем профессора. Возможно, ее навыки в психологии помогут нам убедить профессора идти с нами. Остальные закладывают взрывчатку. На все про все двадцать минут.

— Нереально, Майк. Мы не успеем.

— Надо успеть. Если там обычная охрана "Н.П.С." то можно было бы работать и час и два. Но, скорее всего они наняли либо дьяволов, либо убийц ксеро. Уж больно важный объект. Так что у нас всего двадцать минут. Ван, ты руководишь второй группой и планируешь все действия. Кстати, а что после? Как обычно, эвакуационный корабль?

— Нет. Всем придется рассредоточиться и добраться сюда своим ходом по одиночке. Здесь нас будет ждать корабль "Мисс Мэри". Обычный транспорт. Ну а тебя Майк, будет ждать твой Мэйрион и много много денег.

— Сколько?

— Много. Мне бы не следовало тебе этого говорить, но КСРИКК очень желает твоего возвращения.

— Сперва задание, все остальное потом. Во сколько корабль?

— Уже через пару часов. Пора собираться.


Гадкая надо сказать эта Бета 13. Везде противный едкий запах, в воздухе летает какая-то зелено-желтая гадость. В общем, очень неприветливая обстановка. Это были первые впечатления Майка по выходу из корабля. Да и какова может быть обстановка на технологической планете этого класса? Стопроцентная нищета рабочих, как следствие сильная криминогенная обстановка. Постоянно кого-то либо грабили, либо убивали. Тридцатичасовой рабочий день. Даже при сорока пяти часах в сутках, такое мало кто выдержит без последствий. Как заметил Майк по пути на место проживания, почти все испытали на себе прелесть подобной работы. В окне мелькали лица людей, с характерными признаками либо алкогольной, либо наркотической зависимости. И это было вполне нормально для этих мест.

— Черт, как они живут!? — Сэм пришел в ужас. Ему было подобное в новинку. Как и всем присутствующим.

— Они не живут. Они существуют. Причем с большим трудом, — Вану тоже не особо нравилось это зрелище, — иначе здесь долго не протянешь. Свихнешься. Помниться, еще до КСРИКК, мне приходилось иногда работать по несколько суток подряд. Я с трудом не сошел с ума. Еще бы пара месяцев….

— Упаси меня попасть сюда при иных обстоятельствах, — Майка передернуло. Больше никто не решился вставить ни слова. Так, молча, стараясь не смотреть в окна, оперативники добрались до места.

— Так, все в ружье. Мы не знаем, не раскрыто ли это место, — Майк сразу взял ситуацию в свои руки, — предположим худшее. Я и Изеиковский, группа один, обходим слева, Ван и Ли, группа два, заходят сзади, Сэм, Ковальский и Эванс, группа три, соответственно, фронтальная атака. Группы один и два начинают атаку. Через четыре секунды фронтальный прорыв. Тактика двенадцать тридцать семь. Надеюсь, у новичков это не вызывает вопросов?

— Нет, сэр. Тактика отработана в ходе тренировок.

— Итак, пошли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже