Читаем Стальной клинок полностью

Эванс молчала. Арнил был уверен, что она не прекращает читать следы заклинаний, обнаруженные еще на месте привала. Его отношение к магам давало повод для небольшого беспокойства — не взбрело бы чего в голову… Это место — священное, здесь нашли последнее пристанище сотни рыцарей, отдавших жизнь за страну. Как относились колдуны к сирванорским воинам и рыцарям Тирандариэля, Арнил не знал, но не думал, что так же почтительно, как он, Дил и Джейна, с детства мечтающие пополнить собой ряды армии Сирванора. Арнил вновь почувствовал, как сердце забилось быстре, словно рвалось вперед — скорей, в Донтвайр! Он задумался — испытывают ли подобное чувство его друзья. Посмотрев на их лица, он убедился, что нет. Они испытывали лишь усталость и, наверняка, желание поесть и поспать.

Душевное ликование Арнила не ограничивалось зрелищем столицы в живую. Он намеревался получить там ответы на множество вопросов, которые мучали его с момента гибели Хаззара.

Ну и, в конце концов, пресловутый Рейн.

— Интересно, что скажет маг, когда увидит нас живыми? — с улыбкой произнес Арнил, стараясь поднять дух в друзьях.

— Не успеет, — пообещал Дил. — Я возьму лук и пристрелю его.

— Ты же стрелять не умеешь! — удивился Арнил.

— Поверь — для такого случая научусь, — заверил друг его.

— Зачем из лука? У тебя же есть меч, — сказала Джейна, и Арнил с удовольствием уловил в ее голосе веселую нотку.

— Смерть от стрелы не так романтична и геройска, как от меча.

Джейна рассмеялась вместе с Арнилом. Лира продолжала молчать, предпочтя не вмешиваться.

— Что же он вам такого сделал? — Даже Эванс не сдержала улыбку.

— Нарушил законы Сирванора! — презрительно отозвался Дил. — Не исполнил последнюю волю правителя. Ему было поручено сопровождать нас в Донтвайр, а вместо этого он испугался и телепортировал.

— Это он колдовал у Леса?

— Он самый.

— Если он не выполнил последнюю волю правителя, то, возможно, его уже нет в живых.

— Почему? — удивился Дил. Лира настороженно подняла голову.

— Его могли казнить, если узнали об этом, — задумчиво проговорила Эванс. — А могли заключить в заточения для магов. И неизвестно, что хуже. Я видела эти заточения в Эссилии…

— И что там? — нетерпеливо спросила Лира.

— Там страшно…

Эванс передернуло, и Лира решила не вдаваться в подробности о возможной судьбе Рейна.

— Надеюсь, там ему будет хорошо, — удовлетворенно подытожил Дил.

Внезапно Эванс остановилась. Арнил резко обернулся, чувствуя, что что-то случилось. Он испугался, что Эванс вот-вот упадет — лицо ее стало бледным, по телу прошла мелкая дрожь.

— Я что не так сказал? — неуверенно спросил Дил.

Эванс в своих белых одеждах походила больше на призрака, чем на человека. Глаза ее были закрыты, а губы — плотно сжаты.

— Эванс… — позвал Арнил.

Лира и Джейна удивленно смотрели на колдунью, не в силах что-либо говорить. Эванс распахнула глаза.

Арнил ожидал, что она ответит, но девушка молча обвела взглядом местность. В ее небесно-синих глазах стояла тревога.

— Что случилось? — тихо спросил Арнил.

— Здесь было использовано смертельное заклинание, — еще тише ответила она. — Посмотрите назад.

Они одновременно повернулись туда, куда смотрела колдунья. На какой-то неприметной могиле, на выкорчеванном надгробии лежал человек в равном желтом плаще. Его руки были раскинуты, а лицо казалось неразличимым из-за слоя грязи и крови на нем. Арнил содрогнулся. Ему уже приходилось видеть убитых людей, но в этом человеке было что-то ужасающее. Возможно то, где он был убит. Или то, что он был знамением появления врагов на территории кладбища.

— К оружию! — повысил голос Арнил и с лязгом вытащил свой меч. Дил и Джейна тут же последовали его примеру.

Друзья с топотом рванулись вперед, нарушая зловещую тишину захоронений. Эванс и Лира бежали позади остальных, Лира вглядывалась в туманную даль, надеясь обнаружить неприятелей (или наоборот, не обнаружить). Колдунья из Дарина держалась за свой меч, но не вытаскивала его. У нее было оружие, надежнее, чем холодная сталь.

По пути им попался еще один убитый, но разглядывать его не было времени. Он лежал посреди дороги, и путникам пришлось обогнуть бездыханное тело.

— Магия все сильнее и сильнее ощущается! — прокричала Эванс.

Арнил и так это знал. В его голову закралась шальная мыслишка — в самом деле, уж не Рейн ли балуется…

Впереди сквозь туман замерцали два маленьких огонька. Арнил резко затормозил, едва не поскользнувшись на скользкой земле. В него сзади врезался Дил, послышалась ругань. Арнил обернулся и прижал палец к губам.

— Смотрите! — громко прошептал он и указал на огоньки.

— Интересно, кто там? — проговорила Лира.

Эванс вышла вперед и вскинула руку вверх.

— А вот сейчас мы это и узнаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези