— Нет. Больше никаких вопросов. — Колесики кресла заскрипели, когда он встал. Он пододвинул его к папиному столу, затем вернулся, чтобы снова сесть на мой.
— Хорошо. — Я нагнулась и достала ноутбук из сумки. — У меня напряженный день.
— Брайс.
Я встретила его взгляд. — Кингстон.
— Думаю, мне больше нравится Кинг, — проворчал он.
— Тогда уходи, Кинг. Мне нужно заняться работой.
Дэш встал и направился к двери, но импульс заставил меня окликнуть и остановить его.
— Подожди. — Мне нужно было вернуть свою власть. Мне нужен был контроль. Поэтому я встала со стула и без колебаний вошла в его пространство. Его глаза вспыхнули, когда я подняла руку и запустила пальцы в его волосы. Они были шелковистыми, как я и ожидала. Крепко сжав эти густые пряди, я притянула его рот к своему.
Он замер на долю секунды, но потом поймал поцелуй. Его руки обвились вокруг моей спины, прижимая меня к своей груди, а его язык проник в мой рот. Привкус корицы взорвался на моем языке, когда он впился в него. Не желая уступать, я старалась встречать его удар за ударом, вливая в этот поцелуй все, что у меня было. Все разочарование и тоска, накопившиеся за выходные, были воплощены в сосании, облизывании и перебирании его волос.
Я дала столько, сколько могла, прежде чем оторвать губы, положить ладонь на его грудину и со всей силы толкнуть его.
Дэш пошатнулся, отступив на фут назад. Его губы распухли, и мы оба тяжело дышали. На его красивом лице было написано замешательство, а также вожделение. Он жаждал большего.
И теперь ко мне вернулась моя сила.
— Я соглашусь на перемирие после того, как расспрошу твоего отца, — сказала я. — Устрой это. Я хочу поговорить с ним сегодня вечером.
ГЛАВА 9
ДЭШ
— ПАПА? — позвал я через весь дом. Ответа не было.
Свет был выключен на кухне и в гостиной. В гараже не было его байка.
— Черт, — пробормотал я, сжимая кулаки.
Он не стал бы уклоняться от залога, не тогда, когда на кону стоял гараж. Мне следовало надавить сильнее в пятницу, когда я забирал его из здания суда, но тогда он не захотел разговаривать. Он не хотел говорить и сейчас.
Через час после того, как я оставил Брайс в редакции, моя голова все еще кружилась от этого поцелуя. Я пошел в гараж, чтобы убить время заменой масла, пока ждал прихода отца. Когда я написал ему вчера, он проигнорировал меня. Все чертовы выходные. Наконец, он ответил вчера вечером, пообещав быть в гараже к десяти. Когда наступило одиннадцать часов, а он все еще не появился, я пришел сюда.
Когда отец не хотел, чтобы его нашли, его было нелегко выследить.
Что он скрывал? Почему он не говорил со мной об этом? Убийства не были редкостью в нашей прошлой жизни, но это был первый раз, когда его арестовали за преступление.
Обратный путь до гаража был быстрым. Я думал о том, как мне убедить Брайс соблюдать перемирие, если отец будет молчать. Она была бы чертовски зла, и я сомневался, что еще один поцелуй даст мне больше времени. Почувствовать ее губы на своих — это стоило бы попробовать. Я был бы более чем согласен на повторение сегодняшнего утра, если бы это означало, что я получу ее руки в своих волосах и ее стройное тело, прижатое к моему.
Я въехал на парковку и удивился, увидев папин мотоцикл на стоянке, а его самого внутри, разговаривающего с Пресли.
— Когда ты приехал?
Он взглянул на часы. — Около пяти минут назад.
— Я поехал домой.
— Прес сказала то же самое. Извини, я опоздал. Сегодня утром я быстро прокатился, чтобы проветрить голову.
— Ты ведь не уезжал из города?
— Нет, не выезжал, — ответила за него Пресли. — Он обещал, что не пересечет границу округа.
— Нам нужно поговорить.
Отец кивнул, не двигаясь со своего стула напротив стола Пресли. — Да.
— Я позову Эмметта и Лео. Пресли, не могла бы ты взять Исайю и взять обед для всех нас? И прислать Эмметта и Лео?
— Конечно. — Она встала и потянулась за своей сумочкой. — Сэндвичи?
— Звучит неплохо. Вот. — Я достал бумажник из заднего кармана и вынул полтинник.
Пресли взяла его и поспешила из офиса. Через несколько минут Эмметт и Лео вошли в офис через внутреннюю дверь, ведущую в гараж. Их сопровождал грохот закрывающихся дверей гаражного отсека.
Я перевернул табличку на двери офиса на
Молчание тянулось долго и напряженно, пока мы ждали, что скажет отец. Часы на стене тикали в ритме, не совпадающем с биением моего сердца.
— Дрейвен. — Эмметт заговорил первым.
— Мы вместе ходили в среднюю школу. — Глаза отца были устремлены на бумаги, разбросанные на столе Пресли. — Я знал ее много лет назад.