Читаем Стальной охотник (СИ) полностью

Не давая Кенони вновь обрести равновесие, даэрец ухватил его за пояс и с рычанием перебросил через себя, швырнув как можно дальше. Седовласый эхсне ловко перекувырнулся в воздухе. Приземлившись на ноги, он едва успел отскочить от рухнувшего сверху противника.

— Шустрый дед! — оценил Винс прыть главы рода Садэо.

— Я просто сделаю вид, что не слышала этого, — глаза сидящей рядом с Райзером Шанали зло блеснули.

— Надеюсь, капитан не убьет его ненароком, — шепнула Лана брату и, несмотря на то, что голос сестры звучал не уверенно, тот согласно кивнул.

— Хэвард не станет никого убивать. — Уверенно заявил Сэт, как и все внимательно следивший за боем. — К тому же его противник далеко не прост. Скажу даже больше — господин Садэо своим мастерством впечатлил даже меня.

Между тем эхсне и даэрец сошлись вновь, теперь уже непрерывно атакуя друг друга. Неуловимо быстрые, отточенные и пропитанные грацией движения Кенони Садэо абсолютно не походили на манеру боя его противника.

Даэрец больше напоминал обезумевшую боевую машину. Как и его оппонент, Хэвард не совершал лишних движений, но все его атаки, в случае успеха, гарантированно отправил бы врага в небытие.

Когда эхсне не удавалось увернуться от клинков наемника и приходилось парировать их, он против своего желания вынужден был пятиться назад. Напор и сила даэрца попросту ошеломляли, но Кенони Садэо не просто так считался лучшим мечником своего народа. Он не только успешно отражал все атаки, но и находил время для молниеносных ответов.

Высекая искры, сталь скрежетала о сталь, а противники неустанно сталкивались вновь и вновь. Решив поменять рисунок боя, старший Садэо от скользящих движений перешел к прыжкам, причем акробатике немолодого воина оставалось только позавидовать.

Он оказывался то справа, то слева от своего оппонента, осыпая того градом ударов. Используя весь потенциал прыжкового ранца, Хэвард то и дело разрывал дистанцию, чтобы тут же вновь сократить ее, сбивая своего противника.

В одной из многочисленных атак, Хэварду удалось пробиться сквозь безупречную оборону Кенони и нанести тому два удара в область живота. Изогнувшись всем телом Садэо смог избежать близкого знакомства с ножом даэрца, однако яркий перерубленный пояс упал к его ногам, вместе со вторым коротким мечом.

Двумя широкими взмахами эхсне отогнал от себя Хэварда и, подцепив ногой упавшее оружие, ей же подбросил его в воздух, ловко поймав меч за рукоять и резким движением, высвободив клинок из ножен, тихо звякнувших где-то в пыли.


Установив защитную пластину на вынесенный вместе с ней держатель, воины предусмотрительно отошли подальше.

Завороженные зрелищем эхсне не успели и глазом моргнуть, как оказавшийся рядом с пластиной Сэт, коснулся ее открытой ладонью. Толстый сплав разорвался, словно от прямого попадания бронебойного заряда. Искореженная чудовищной силой Избранного, тяжелая пластина, порванная, словно лист бумаги, рухнула на землю.

— Что ж, теперь вы все видели то, с чем вашим отцам пришлось столкнуться во время войны, — важно произнес Кенони Садэо. — Теперь вы должны понять, как прекрасен мир и гармония, в которой мы живем сейчас. Пусть все это досталось нам ценой крови, однако следует помнить, что наши предки погибали за счастливое будущее, за сегодняшний день, за своих детей. Они отдавали жизни ради того, чтобы мы могли наслаждаться своей. Я призываю всех забыть прошлые обиды, ведь они, как нам известно, способны изменить настоящее.

Кенони Садэо сделал паузу, после чего продолжил свою речь:

— Все мы стали свидетелями демонстрации великой силы, но главное то, что не пролилось ни капли крови. Для клинка нет лучшего места, нежели ножны, но если вам все же пришлось обнажить оружие, сражайтесь достойно, дабы не посрамить память предков и честь ваших родов. Уважайте своих противников, если те уважают вас. Все мы воины и все мы следуем своему долгу, а где есть долг, нет места ненависти. Запомните это. На сегодня урок окончен. — Кенони Садэо положил ладони на рукоять меча, уткнувшегося острием в землю у ног хозяина.

Ученики седого эхсне дружно поднялись со своих мест, низко поклонились учителю b стоящим рядом с ним даэрцу и Избранному, выстроились в ровные ряды и стали покидать двор имения Садэо.

— Я очень благодарен вам за помощь? — проникновенно произнес Кенони Садэо. — Отныне и навсегда, вы — желанные гости в моем доме, помните об этом. И еще, — чуть тише добавил он, прежде чем охотник за головами успел выразить свою благодарность. — Береги мою дочь, Хэвард. Она решила сопровождать тебя. Я уважаю это решение. Ты — достойный человек. Но прошу тебя — не вынуждай ее запятнать честь нашего рода, ведь вы сами можете выбирать, за какие заказы вам браться. И еще, почаще прилетайте в гости. — Седой эхсне тепло улыбнулся. Что ж, — Кенони вздохнул. — Надеюсь, вы не откажетесь еще раз разделить с нами трапезу?

— С удовольствием, — ответил Хэвард.


— Долго нам ждать? — сидя на трапе «Стального охотника», Винс с нетерпением смотрел на закрытые ворота ангара.

Перейти на страницу:

Похожие книги