Читаем Стальной прилив полностью

– Поедим и проведем ночь у камней. Завтра направимся к северной части острова. Там подсветим еще два зенитных комплекса и сделаем снежное убежище. В нем и будем дожидаться высадки. Без убежища нам точно не выжить, пять дней на открытом воздухе доконают самого стойкого солдата.

– Синоптики говорили, что ветра не будет! – с надеждой произнес Брэдли.

– Они ошиблись, парень, – коротко отрезал Дин. Продолжать разговор на эту тему «котик» не хотел. Он ясно понимал, что дальнейшее падение температуры поставит под угрозу сам факт их существования. Сражаться с ледяной непогодой было выше человеческих сил. Лейтенант знал, что к Арктике следует приспособиться, одолеть ее нахрапом невозможно.

Конечно же, лейтенант помнил, что спать на голой земле нельзя, но у него и Брэдли просто не было выбора. Остров оказался лишен растительности, костер можно было разжечь только на берегу, так как огонь, разведенный рядом с камнями, мог привлечь внимание русского патруля. Возвращение к океану Дин счел рискованным предприятием, буран был столь сильным, что двигаться в его пелене можно было только наугад.

Альтернативные средства навигации не работали или вышли из строя. Связь с GPS-спутником консорциума пропала через пару часов после высадки, Дин предполагал, что русские сбили космического скитальца. Магнитный компас не работал, стрелка его, как сумасшедшая, крутилась из стороны в сторону. Карта, выданная в центре, оказалась бесполезной – ее ориентиры не совпадали с настоящим рельефом местности.

Прижавшись к камню, Дин положил на ноги винтовку и постарался заснуть. Отдых лейтенанта был коротким и тревожным. Назвать его сном было невозможно. Это была болезненная дрема, полная стонов и непрестанных переворотов. Два часа «отдыха» тянулись целую вечность. Наконец Дин открыл глаза и безропотно заступил на дежурство. Брэдли мгновенно задремал, во сне он стонал и кашлял.

Снег перестал падать с небес около двух часов ночи. К утру, в плотном покрывале облаков появились просветы.

Поднявшееся из океана солнце окрасило желтизной верхушки свинцовых волн. Видимость заметно улучшилась, со своей позиции Дин смог углядеть не только зенитные комплексы русских, но и навигационные огни разрушенного порта. Теплыми красными точками светились жилые комплексы Тренделага.

Ночь на холодных камнях закончилась для Брэдли сильнейшей простудой. Парень еще крепился, но было видно, что его миссия подошла к концу. Задание Консорциума Дин твердо решил выполнить в одиночку…

Глава 5

Победы и потери

90 миль к юго-востоку от островов Бернадотта.

Оперативный квадрат 4E.

14 ноября 2035 года, 15.20

Кейт Тернер – капитан крейсера «Банкер Хилл»[32] прильнул к окулярам мощного морского бинокля. Перед взором моряка предстала темная туша норвежского супертанкера. «Порт Невис» угрюмо покачивался на свинцовых волнах, и медленно, словно бы нехотя, сбрасывал ход. Белые буруны, поднимающиеся за кормой корабля, ежесекундно утрачивали силу, становились меньше и спокойнее.

– Передайте этим умникам на «Невисе», чтобы они не думали оказывать сопротивление! Будут сопротивляться, получат снаряд ниже ватерлинии, – холодно буркнул Тернер, обращаясь к своему помощнику – капитану второго ранга Говарду Палмеру.

«Банкер Хилл» стремительно подходил к своей жертве, ощупывая ее невидимыми пучками электромагнитных волн. Антенны РЛС, вращающиеся над восьмиконечной рубкой крейсера, передавали информацию о танкере в боевые головки противокорабельных ракет. Два 127-мм орудия «Тикондероги» были готовы пустить «Порт Невис» ко дну, в гости к рыбам, кальмарам и кашалотам.

Расстояние между охотником и жертвой непрестанно сокращалось. На борту боевого корабля сновали десятки суровых людей, вооруженная до зубов абордажная партия готовилась взять танкер штурмом. Моряки и десантники были напряжены. Здесь, во враждебных водах, далеко от основных сил поддержки, захват призового судна казался опасной и чертовски рискованной операцией.

Однако игра стоила свеч. Захват громадного корабля, танки которого были заполнены норвежской нефтью, мог серьезно подорвать моральный настрой русских и усложнить их дипломатические отношения со скандинавскими странами. Не стоило забывать и о том, что «приз» мог снабжать топливом союзные авианосцы.

Услышав за спиной холодный стук каблуков, Тернер оторвался от бинокля и повернулся к подчиненному.

– Что у вас, Митчелл?

– Отчет о контактах, сэр, – отозвался молодой лейтенант, выгружая информацию в память капитанского PDA.

– Что-нибудь интересное? – без особого энтузиазма протянул Тернер.

– Так точно, сэр. Акустическая станция дважды устанавливала контакт с неизвестной подводной лодкой. Идентифицировать тип судна не удалось, но акустики уверены в том, что субмарина не «наша». Контакт прервался, когда лодка опустилась ниже второго термального уровня и сбросила скорость до 5 узлов.

В разговор офицеров вмешался Алистер МакЛасски – капитан второго ранга, старший помощник Тернера:

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальной прилив

Похожие книги