Читаем Стальной шторм. Арктический блицкриг полностью

Вице-президент внимательно посмотрел на собеседницу. Его сухая рука легла на крышку стального кейса.

– Я предлагаю продлить действие контракта еще на шесть месяцев.

– Условия?

– Прежние, но цели другие. Теперь я заинтересован в срыве советских индустриальных поставок. Вашей целью станут воздушные транспорты советских ВВС.

– Мы прекращаем атаки против Консорциума?

– Верно. В игру вступили новые игроки, давление на которых приведет к эскалации конфликта. Я же хочу, чтобы страна вышла из войны с наименьшими потерями. Когда арктическое побоище подойдет к концу и САСШ погрузится в пучину депрессии, мне понадобится каждый солдат, каждый моряк и каждый летчик, способный встать на защиту исторических идеалов.

– Игра еще не закончена, но вы уже сделали ставку на поражение?

Уолкер усмехнулся:

– Потерпев поражение в Арктике, я спасу от развала континентальные штаты. Блейк же передаст САСШ в руки дельцов, ну а последние разорвут Империю на отдельные части.

– Вы опасный человек, господин вице-президент. Ваш план наверняка имеет второе дно…

Уолкер погрозил собеседнице пальцем:

– Не ходите вокруг да около, милочка. Каким будет ваш ответ?

– Утвердительным, но… – Девушка приподняла левую бровь. – Я требую увеличения наградных выплат на пятьдесят процентов.

Уолкер изумленно посмотрел на собеседницу:

– Сумма громадная, у меня нет таких средств.

Фрау Рейнарт поднялась из кресла, поправила своевольную прядь волос и ласково улыбнулась:

– В таком случае, господин вице-президент, наш разговор подошел к концу. Желаю вам приятного вечера.

Политик с негодованием посмотрел на молодую собеседницу. В голове Уолкера зародилась неприятная мысль: «Если Блейк узнает о «черной эскадрилье», моей карьере придет конец. Падать придется долго, приземление будет болезненным. Америка рухнет на колени, и я не смогу ей помочь. Нет, нет, подобная альтернатива немыслима! Подобного развития событий нужно избежать любой ценой! Если нужно, я найду эти проклятые миллионы! Возьму их у Шанта или Рэмсфилда. В долг, под серьезные уступки в финансовой сфере. Что же, так тому и быть!»

Обнаружив решение проблемы, Уолкер вновь вступил в диалог:

– Я готов удовлетворить вашу просьбу, но с одним условием.

– Я слушаю.

– После завершения операции вы расформируете эскадрилью и навсегда покинете коммерческую авиацию.

Девушка задумалась, в ее разуме жадность боролась с мечтой. Мечте пришлось уступить.

– Я принимаю ваше предложение.

– Рад слышать! У вас есть неделя на подготовку. Информацию о целях будете получать через сеть. За истинность и своевременную доставку сведений я отвечаю лично.

Красавица величественно улыбнулась:

– Эскадрилья начнет вылеты после получения первого транша.

Диалог собеседников был прерван стуком во входную дверь. Охранники мадемуазель Рейнарт потянулись за пистолетами. Грант в свою очередь улыбнулся и поднял вверх левую ладонь.

– Все под контролем. Это горничная.

Фрау Рейнарт весело рассмеялась. Драгоценный чемоданчик вновь вернулся на стол.

– Кофейная пауза?

– Именно. Отметим обновление контракта кружкой горячего напитка.

Повернувшись к Гранту, Уолкер добавил:

– Горничная не должна услышать ни единого слова.

– Как пожелаете, господин вице-президент. Я сам принесу кофейник.

Глава 1

Сближение

Лондондерри, Ирландская демократическая республика. «Тайрон Берри Паб»

13 марта 2036 года. 3:44

Сергей поднес к глазам ярко-красный бокал и с подозрением посмотрел на пузырящуюся жидкость.

Оценив цвет коктейля, полковник опрокинул напиток в рот. Питье оказалось мягким и неожиданно приятным на вкус.

– Ну вот, а ты боялся, что мы тебя отравим! – весело протянул Вольфрам, откидываясь на спинку диванчика. – Согласись, «Миранда» божественна!

– Соглашусь. Вкус очень необычный. Мягкий и фруктовый.

– Скорее ягодный, – поправил полковника Вольфрам. – Каждый раз, когда пью «Миранду», вспоминаю весну 21-го: взбудораженный Белфаст, уличные перестрелки, глухие слухи о том, что британцы покидают остров. Кто бы мог подумать, что эти сведения окажутся правдой!

Джейн с интересом посмотрела на немца.

– С каких это пор ты стал фанатом ирландской независимости?

– Да я всегда им был, с самого детства, – возбужденно воскликнул оберст. – Только говорить об этом стеснялся. Боялся что засмеют!

Пока Джейн спорила с Вольфрамом о судьбах ирландской независимости, Сергей осматривал паб. Пространства бара были погружены в лиловую полумглу. Лучи вертикальных светильников били в потолок, формируя под сводами зала паутину сюрреалистических образов.

За стойкой паба стоял Бран – высокий, грузный мужчина лет шестидесяти. В левой ручище Бран держал громадный пивной стакан, тогда как в правой «пряталось» вафельное полотенце. Неспешно вытирая кружку, Бран посматривал телевизор. На экране LCD-монитора крутились детские мультики: кот гонялся за безумной мышью, сумасшедший дятел разбирал на части чей-то дом. Для полного счастья не хватало бурундуков и безумной птицы, бегавшей по бескрайним американским дорогам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальной прилив

Похожие книги