— Не дерзи. Ты не в том положении, — сердитый тип подкрепил свои слова легким тычком под ребра. — Я держу тебя под прицелом. Это не просто частная собственность, а охраняемый Орденом объект. Теперь порадуй меня честным рассказом о том, что не вор.
Снова звон и быстрые шаги.
— Отставить, Митчелл! — рявкнул второй голос. — Разуй глаза! Это обыкновенный подросток.
— Я арестован? — Перепачканный Клаус сел, потирая бок.
— Боюсь, что да, сынок, — пожилой подтянутый мужчина с усами смотрел спокойно и даже как-то участливо. — Ты, конечно, можешь потребовать адвоката и ничего не говорить, но в твоих же интересах сразу объяснить нам, что ты делал здесь.
По форме и нашивкам мальчишка мгновенно опознал в незнакомцах местных ОПОв. Названный Митчеллом выглядел немногим старше его самого: щуплые плечи, редкие усы, мелкие хищные глазки. Одним словом — крыса.
— Во-первых, здесь нигде не было таблички, что объект охраняется, — поднимаясь на ноги, начал Клаус. — Я аниморф. Пролетал мимо. Заинтересовался, спустился, влетел в разбитое окно, а тут и вы подоспели. Во-вторых, не думаю, что в обязанности ОПОв входит применять силу к тем, кто не оказывает сопротивления. Меня зовут Клаус Раббе. Документов при себе не имею, не рассчитывал, что они понадобятся. Но вы можете связаться с моим дедом. Ситуация — чистой воды недоразумение. Я сам поступаю на службу в Орден в качестве связного.
— И к кому же? — с вызовом спросил Митчелл.
— Вас это не касается. — Меньше всего хотелось впутывать Сэра Коллоу.
— Вот моя версия, — не унимался молодой офицер. — Ты трусливый воришка, увидел приличные развалины и решил поискать, чем поживиться. Выглядишь, как бездомный.
— Я бы сказал, как выглядишь ты, но из уважения к форме промолчу, — парировал мальчишка.
— Ах ты, гнус!
— Отставить, Митчелл! — приказал усатый.
Клаус утер белое от пыли лицо рукавом.
— Если ты действительно связной, должен быть Танцор или инструктор, за тебя отвечающий, — продолжил мужчина. — Назови имя одного или второго, мы все проверим прямо здесь и отпустим тебя.
— Мой инструктаж закончен, а имя своего Танцора я вам назвать не могу.
Ответ заставил пожилого офицера крепко задуматься.
— Сынок, в таком случае я ничем не могу помочь, — он развел руками. — Если у тебя есть оружие, сдай его, и зеркало тоже. Тебе придется отправиться с нами.
— Есть оружие и разрешение его носить. — Клаус медленно наклонился, а уже через несколько мгновений протягивал клинок в ножнах. — Под вашу ответственность. Это фамильная ценность.
— Слушай, ну я вижу, что ты не преступник, — пожилой офицер озадаченно пригладил редеющие волосы. — Почему такой упрямый? Если твой Танцор подтвердит, что ты связной, мы сразу тебя отпустим. Как его зовут?
— Не могу, — твердо ответил мальчишка. — Я тут по ошибке. Не желаю, чтобы имя моего господина упоминалось в связи с чем-то подобным. Да даже если я возьму и назову вам моего Танцора, вы мне не поверите, а если поверите, все равно не осмелитесь тревожить его. Ведите меня, куда вам надо. Там разберемся.
Опять звон кристалла поиска пути, и зал опустел.
Зеркальце взбесилось. Джулиус с трудом извлек сумасшедший прямоугольник из кармана. «Умоляю, скорее! Они арестовали моего мальчика!», — голосил тот.
— Кто «они» и за что «арестовали»? — коротко спросил Коллоу, открывая раскладное зеркальце.
— Предстафители Ордена. — Отто задыхался и чуть не плакал. — Гофорят, что мой фнук незаконно проник на территорию охраняемого объекта.
— Прежде всего, успокойтесь, — попросил Джулиус. — Не помню, чтобы у нас там было что-то особо засекреченное.
— Ничефо не знаю, но моефо мальчика заперли ф клетку! — зеленый старичок промокнул лоб носовым платком. — Как преступника. А когда Карль отпрафилься фыяснить, ф чем дельо, маленький упрямец заяфиль офицерам, что не знает этого чельофека. Теперь понимаете, о чем речь? Я ф отчаянии!
— Вы дома? — обреченно уточнил Коллоу.
— Да, — гоблин энергично закивал.
— Через минуту буду у вас.
Захлопнув зеркальце, Джулиус поднялся из-за стола и призвал маску. «Жить становится все интереснее и интереснее», — отметил он про себя. — «Вот оставить бы поганца за решеткой на пару дней в воспитательных целях, только на здоровье старого профессора это едва ли отразится положительно. Наобещал — расхлебывай, Джулс. Теперь у тебя двое детей. Мария же с этим безобразием как-то справлялась! И куда щенка занесла нелегкая? На месте видно будет».