– Это Инна и Анна. Они будут твоим сопровождением при выходе в город. Касательно субординации, то они будут выполнять твои распоряжения, до тех пор, пока те не расходятся с данными им инструкциями.
– А кто из них кто? – Спросил я у Хельги – И как вы их различаете?
– Я Анна. – Тут же отозвалась одна. – А я Инна. – Ответила другая. – Что же касается различий, то мы и сами путаемся. – С улыбкой ответили они хором.
– Очень приятно, а я Оримура Ичика. – Представился я, ощущая, как с ними будет непросто.
Обернувшись к Хельге, я спросил, – Теперь я могу идти? – И, получив утвердительный ответ, направился к выходу с территории.
Мои очаровательные охранницы шли чуть позади меня, время от времени сыпя шуточками. Преодолев мост, что отделял академию от остального мира, я направился в ближайший торговый центр, где торговали одеждой и аксессуарами. Хорошо хоть, что до выхода в город, я додумался попросить их переодеться, дабы их форма спасателей академии не привлекала лишнее внимание.
Когда мы вышли в город, я решил слега навести мосты и, в частности, выяснить границы моих полномочий.
– Скажите мне, красавицы, какого рода распоряжения вы не выполните?
– Мы не можем оставить тебя одного, даже если ты попросишь об этом. – Сказала одна.
– И мы должны защитить тебя, в случае прямой угрозы для твоей жизни или здоровью. – Подметила вторая.
– А если вам придется выбирать, оставить меня одного или подвергнуть мою жизнь опасности, вы будете слушаться, или станете тупо следовать приказу? – Озадачил их я. Судя по тому как они умолкли, напряженно думая, я сумел заставить их усомниться в распоряжении. Чтож, то, что мне дали не бездумных исполнителей, уже радует.
Первым местом моего городского визиты был магазин одежды. Моя форма академии слишком привлекала внимание, да и моё лицо показали по всем новостям крупным планом. А значит, стоило замаскироваться.
Но уж если становиться незаметным, то я сделаю это творчески. Зайдя от обратного.
Идя по городу до магазина, я физически ощущал, как моя нынешняя внешность притягивает ко мне взгляды окружающей толпы. Не будь рядом Анны и Инны, я бы точно сорвался на бег, но продлить себе наше единство мне не улыбалось, поэтому пришлось шагать ровно.
Придя в подходящий торговый центр, я начал подбирать гардероб.
Как стать незаметным в толпе, спросите вы?
Спрятаться на самом видном месте, скажу я! Там то уж точно никто не подумает искать.
Поэтому, к выбору маскирующей одежды для прогулок по городу я подошел с максимальной изобретательностью.
Купив себе вырвиглазного цвета гавайскую рубашку красно-желтых тонов, широкие темно-зеленые бриджи до середины икр и фиолетовые сандалии, я дополнил это белой панамой и широкими очками зеркально-серебристого цвета. Переодевшись, я поглядел на себя в зеркало. То, что надо!
Взгляд резало от ярких красок, но узнать меня смог бы только тот, кто меня хорошо знает. А вот незнакомому человеку такое не светило. Чего я собственно и добивался.
Прикупив, вдобавок, городской рюкзак, я затолкал в него форму академии. После обновления гардероба я пошел к следующему магазину, где мне удалось купить неплохой туристический нож, компактный мультитул, литровую флягу и аптечку для выезда на природу, в которой было все необходимое и даже сверх того. И вот теперь, я был готов к выходу в город.
В то время, как я ходил туда-сюда, согласно плану покупок, моя охрана неотступно но ненавязчиво следовала за мной. И когда они увидели мой новый образ, то хохотали минут пять, отпуская довольно едкие комментарии по поводу моего вкуса.
– Обидеть художника может каждый – Ответил я, пропустив все их ехидство мимо ушей. – Но в этом наряде меня никто не узнает, вы бы точно прошли мимо.
С последним они согласились.
Теперь, когда я выглядел как сбежавший с экскурсии турист, на меня если и глазели, то не более чем на других мужчин. Идя по толпе, я чувствовал как внимание людей обтекает меня, не задерживаясь. Ярко выделяясь, я был сер как все, и это приносило мне небывалое облегчение.
– Куда теперь? – Спросила меня Анна ( или Инна?).
– В русский квартал. – Коротко ответил я – Благо тут идти всего пару километров.
– А туда-то тебе зачем? – Напрягся мой эскорт.
– Надо!
Ну не объяснять же им, что я банально скучал по русской кухне. Кулинарная ностальгия, это вам не шутки
Глава 19. И дым отечества…
Русский квартал был мне как бальзам на исстрадавшуюся душу.
Тут тебе и вывески на родном языке, и знакомый язык в беседах прохожих, и столь милое сердцу молодёжное творчество, вроде надписей «Лебедев – Х'й!» в подворотнях.
Проходя мимо домов, я увидел небольшую, но качественно и с любовью оборудованную площадку, где играли дети.
Мелкие карапузы копались в песочнице под приглядом бабушек, а дети постарше предпочитали более активное времяпровождение. Бегая друг за другом с громкими воплями, они играли во что-то, понятное им одним.