Читаем Стальные Волки Крейда полностью

Внутри ставка командующего выглядела точно так, как я себе это и представлял. Дизайнеры и художники тоже смотрят фильмы о войне, а придумывать что-то новое им зачастую лень. Круглый стол с расстеленной на нем картой сатрапства, вокруг него — десяток отделанных голубой материей стульев с высокими спинками. В углу кровать, сундук и письменный стол из потрескавшегося от времени дерева, стопка бумаг, чернильница и кресло. Барг дар Элиас, немолодой широкоплечий тифлинг, с крупными чертами лица, редкими волосами, бакенбардами и мифриловой цепью на шее, в шатре был один. При нашем появлении встал и, заложив руки за спину, направился нам навстречу.

— Здравствуйте, Криан, — кивнул мне он и перевел взгляд на Эйнара. — Я рад видеть тебя живым. Джейс, — легат внимательно посмотрел на волчонка на его груди и с удивлением покачал головой. — Неожиданно…

— Вы осуждаете меня? — проследив за его взглядом, с вызовом в голосе произнес Эйнар.

— Нет, как раз наоборот, — улыбнулся Элиас, — ты жив, враг уничтожен. Неужели сын моего друга наконец-то научился принимать правильные решения? Лирт бы порадовался, — в глазах легата мелькнула печаль. — Да что же я вас на пороге держу? Проходите, присаживайтесь. — Тифлинг сделал приглашающий жест, подождал, пока мы сядем, подошел к шкафу и выставил на стол бутылку местного коньяка, три бокала и тарелку с нарезанными фруктами. — Уважьте старика, выпейте с ним, — разливая коньяк, произнес он. — Времени у нас немного — сатрап ожидает вас, но я должен убедиться, что очередная опасность миновала.

Рассказ о событиях под Фаротом занял у нас с Эйнаром около сорока минут. Легат задал нам кучу вопросов, уточняя мельчайшие детали боя. Его интересовало даже то, где и в какой момент находилось на небе солнце.

Когда вопросы, наконец, закончились, командующий вызвал к себе двух офицеров и выдал им указания, касающиеся возвращения армии в город, затем снова обернулся к нам.

— Вы разместитесь в калезских казармах? — спросил он и, дождавшись утвердительного ответа, продолжил: — Не смею больше задерживать, не стоит заставлять Горма ждать. Зар проводит вас к нему. Спасибо вам, Криан, за этого шалопая, — тепло улыбнулся он, — и до свидания. Я не прощаюсь с вами, поскольку начинаю верить в пророчества.

— Какие пророчества? — вежливо поинтересовался я.

— В библиотеке Хантары должна быть книга пророчеств, написанная Маэлисой дар Карис. Я думаю, сатрап разрешит вам ее прочитать. Сам я помню мало, поэтому врать не хочу, но поинтересуйтесь там пророчеством о Черном Демоне, пути на Восток и Призрачном городе.

— Спасибо, — я пожал протянутую на прощанье руку и следом за Эйнаром покинул шатер командующего.

На улице в нетерпении переминался с ноги на ногу мальчишка-тифлинг. Завидев нас, он поспешил к нам навстречу.

— Ну что? Поехали? — с ходу спросил он. — Не забудь, Джейс, — с тебя рассказ, — ты обещал.

— Ничего я тебе не обещал, — возмутился Эйнар, но, видя, что на лицо Зара наползает нешуточная обида, тут же поправился: — Ладно, расскажу, сейчас только до каравана доедем. Кстати, — он повернулся в мою сторону, — легат не такой уж и старик. В последнем бою он со своими телохранителями удержал в проломе стены почти сотню вражеской пехоты, а потом лично возглавил контратаку. Вот только жаль, что не успели они немного, — тяжело вздохнул тифлинг и отвернулся.

Глава 7

Хантара удобно расположилась в месте впадения Итела в Великое озеро, так что с двух сторон город прикрывала вода. Дорога, поначалу петляющая между городскими садами и огородами, вскоре вывела нас на открытое пространство перед городом. Примерно километр выжженной земли — обугленные деревья, скелеты сгоревших домов… Видимо, город, не вмещая в себя всех жителей, в свое время разросся далеко за высокие темно-серые стены, а пришедшая из Суоны армия нежити выжгла тут все до основания. Хотя, быть может, пригород сожгли по приказанию правителя города. Не знаю, да и не так для меня это важно. На завалах трудились сотни крестьян из раскинувшегося справа от Хантары огромного лагеря беженцев. Ветер со стороны воды приносил с собой запахи гниющих водорослей и свежей рыбы, которые примешивались к запаху гари и дыма от многочисленных костров. Десятки рыбацких лодок сновали неподалеку от берега, чайки носились над водной гладью, то и дело падая к воде и выхватывая из нее зазевавшуюся рыбу.

Стены города прикрывали семь сторожевых башен. Та, что стояла на стыке стен, одновременно выполняла функции городских ворот. Внутрь города наш отряд пропустили без вопросов. Проехав под массивными железными решетками, наш отряд разделился: основная часть отправилась размещаться в калезский квартал, а мы с Джейсом и Заром — в сторону городской цитадели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы