Читаем Стань моим папой! Магия отцовской любви полностью

Анне было не маловажно как назвать её будущее чадо. Через руки будущей мамы прошло не мало книг со значением имен, в которые она так тщательно вчитывалась. И вот однажды она обнаруживает значение женского имени – Валерия. Она тут же вспоминает, что ее двоюродного брата по отцу звали Валерий. Он был бесшабашным и все свое свободное время проводил в компании таких же, как и он, безрассудных гуляк и пьяниц. Но для Анны имя Валерии больше подходило женской половине. А так как УЗИ показало, что будет девочка, сомнений не оставалось. Она прочла много источников, и все сводились к тому, что имя Лера пришло из латинского языка и означало «сильная» или «крепкая здоровьем». Как раз то, что надо моей будущей доченьке, в мире людей психопатов ей это не помешает! Лера яркая, смелая и довольно авторитарная девушка, которая часто проявляет свое недовольство. Тем не менее дисциплина и гибкость ей не чужды. «Какие же качества нужны моей девочке, чтобы она смогла сама постоять за себя?» – задумывалась Анна и по диагонали пробегала список положительных сторон её характера:

Уверена в себе.

В детском возрасте выделяется радостным характером,

высокой подвижностью.

Женственна, не смотря на тягу к играм с мальчишками.

Обладает хорошими задатками для обучения (было бы желание!).

Трудолюбива.

Очень эмоциональна, чувствительна.

Искренна.

Идеалистка.

Придерживается правил (смотря каких и кем созданных!).

Всё раскладывает по полочкам.

Надёжная спутница, за ней как за каменной стеной.

Стремится к лидерству.

Может показаться, что за её добротой и порядочностью скрывается ранимая и добродушная натура, но на самом деле не всё так просто. Совсем забыв о том, что на характер рожденного влияет и гороскоп, и воспитание, и социум, и травмы прошлого, Анна упустила из виду не мало отрицательных качеств:

Валерия не умеет доверять мужчинам, потому что пытается сама выполнять их роль и быть сильной; потому что мужчины только и делали, что разочаровывали её с самого детства.

Не терпит, когда ею пытаются манипулировать.

Ненавидит критику, хотя сама бранит лживых и нечестных личностей и осуждает их за излишнюю предвзятость.

Стремится к успеху в жизни, поэтому может быть гордой и замкнутой.

Уверена в себе (здесь речь идет скорее всего об эгоизме).

Идеи в её голове настолько масштабны, что она уверена, что весь мир будет у её ног.

Но она не властолюбива, хотя хочет быть богатой.

Капризна, не любит, когда что-то не получается.

Любит навязывать свое мнение остальным.

Не терпит, когда с нею спорят.

Любит свободу.

Проявляет себя как феминистка.

Чем больше Анна вникала в качества носительниц имени Лера, тем больше становилась её уверенность в том, что она так и наречет свою доченьку. Она словно кожей чувствовала, что та не даст себя в обиду, как это было с её матерью. Её главной тайной будет непримиримость с предателями! Доброты у неё хоть через край – в избыток, но только для тех, кто этого заслуживает. А, если кто-то воспользуется этим и предаст её, то прощения он может не ждать. Причем она не просто обидится на человека, но сделает все, чтобы он поплатился за это.

Лера никогда не видела своего биологического отца. А до девяти лет даже не подозревала о его существовании. До трех лет она жила с мамой в России. Конечно, бабушка и дедушка были всегда в помощь. Но отца у нее не было. Три года подряд она живет своей детской беззаботной жизнью, как вдруг мама Аня представляет ей незнакомого мужчину, – итальянца по имени Массимо.

– Лерочка, этот человек берет меня замуж. Так что ты можешь называть его папой.

– Папа? А что это? – задалась вопросом Лера, когда незнакомый мужчина попытался взять её на руки.

Видно было, что мужчина лет сорока пяти даже понятия не имел, как обращаться с детьми. Но делал большие усилия, чтобы угодить всем.

Детские Лерины глазки любопытно разглядывали Массимо с ног до головы. Тот добродушно улыбался, говоря на непонятном её английском языке, и завоевывал Лерино внимание. То, что Массимо станет её отчимом на шесть лет вперед ей абсолютно было непонятно и не важно. Ведь изначального смысла слова «папа» ей никогда не объясняли. Лишь много лет спустя оно станет ей ненавистным за неимением любви и некорректного воспитания с его стороны.

В девять лет она узнает, что мужчина, болтающий с ними только на английском, и с которым ее мама забацала ей сестренку Луну, не ее отец вовсе! С ним Анна знакомится по интернету, выходит за него замуж и покидает Родину. Покидает деревню, к которой так привыкла Лерочка. Бросает свою работу учительницы, покидает бескрайние просторы полей, засаженных настолько приглянувшимися доченьке золотистыми колосьями пшеницы или радужными подсолнушками. Покидает снежные зимы, от которых веяло сказкой. В общем, бросает всё и всех к чертовой матери и рискует последними штанами.

Перейти на страницу:

Похожие книги