Читаем Стань неуязвимым. Как обрести ментальную броню, научиться читать людей и жить без страха полностью

На одной из таких встреч президент Обама общался с главой Китая. Мой коллега из Госдепартамента пояснил, что ввиду деликатного характера затрагиваемых тем, на совещании разрешено присутствовать лишь тем делегатам, кто уже был в комнате. Всем прочим входить было запрещено. Я охраняла вход, когда ко мне неожиданно подошел мужчина, который вполне мог бы сойти за члена китайской делегации. Он высокомерно махнул рукой, жестом веля мне отойти. И хотя я не говорила на его языке, а он, по всей вероятности, не говорил на моем, я подняла руку вверх и вежливо показала, что ему туда нельзя. Но все мои попытки выказать ему свое уважение были равнодушно отметены. По тому, как немедленно изменилось выражение его лица, став суровым и жестким, я поняла, что оскорбила его эго и вдобавок наверняка поставила в неловкое положение перед другими членами делегации, стоявшими рядом. В попытке напугать меня своими внушительными габаритами, он сделал шаг вперед, встретился со мною взглядом и принялся агрессивно размахивать руками, чтобы я отошла.

Однако у той двери я стояла не из-за него и не по личным мотивам. Это была моя работа, ставшая уже образом жизни. Все хотели попасть на аудиенцию к президенту Соединенных Штатов. И хотя этот человек был вдвое больше меня, это был не первый и не последний «большой человек», с которым мне приходилось иметь дело. В последней попытке дипломатично разрядить ситуацию, я попросила свою коллегу из Госдепартамента проверить, нет ли случайно этого человека в списке людей, имеющих доступ. Она вновь пробежалась по списку и повторила: «Его там нет».

Третий отказ только сильнее разгневал мужчину. Тогда-то я подумала, что, должно быть, человеку его положения – каким бы оно ни было, – нечасто отказывают. А тут всего за несколько минут ему довольно обидно трижды отказали две женщины. Такого он вынести не мог. И вот он – наверняка считая себя невероятно мудрым, – решил взять ситуацию в свои руки. Схватил меня за лацкан пиджака и толкнул – должна заметить, довольно грубо, – прямо в дверь комнаты, где беседовали президенты. В тот момент я отчетливо услышала два голоса: первый принадлежал президенту Соединенных Штатов, который сидел всего в нескольких метрах позади меня и обращался к лидеру страны этого человека. Второй был внутренний, и звучал только в моей голове: «О нет, он не мог этого сделать!»

Как только я смогла подняться на ноги, то сразу же отплатила ему той же монетой: схватила за воротник и выпихнула – должна заметить, довольно жестко – обратно в толпу китайских делегатов, стоявших позади него. Я отчетливо помню выражение потрясения на его лице, когда мы оказались в холле. Словно моя реакция привела к нарушению связей в мозгу, когда он всеми силами пытался осознать, что я осмелилась его тронуть. Однако, он быстро очнулся – и снова бросился на меня. Но на этот раз к нему присоединились его земляки. Должно быть, это был кто-то важный, потому что к нему подскочили все китайские чиновники. Меня снова отпихнули назад, и я почувствовала, как один из мужчин обхватил руками мою шею, пытаясь задушить, а другой прижал меня к стене.

Всего за несколько секунд мои коллеги, словно на крыльях, примчались ко мне. Надо было видеть это со стороны: агенты Секретной службы США схлестнулись в кун-фу со своими зарубежными коллегами, пока лидеры обоих государств пытаются мирным путем разрешить дипломатические проблемы. Ирония судьбы…

К счастью, в этот момент из кабинета вышел первый помощник президента Хантер и быстро закрыл дверь, пока наша потасовка не привела к какому-нибудь дипломатическому конфликту. Драка, однако, не утихала, пока уже Estado Mayor Presidencial – мексиканский эквивалент нашей Секретной службы и организатор мероприятия – не увидели, что случилось, и не вмешались. Разняв две наши группы, они выразили категорическое недовольство поведением китайского чиновника и его делегации. Когда все закончилось, ко мне подошел переводчик китайской делегации и отчитал за то, что я посмела ударить одного из генералов самого высокого ранга. Я попросила его передать генералу, что бить женщину – это как-то не очень по-генеральски.

Деритесь уверенно

За годы службы мне не раз приходилось говорить людям, что им делать можно, а чего нельзя. Причем, говорить это следовало четко и уверенно. Но убеждать людей в своей правоте мне удавалось благодаря не столько физической силе, сколько силе убеждения. Я твердо верила в то, что делала, и знала, зачем я это делаю. Мне нужно было выполнять свою работу, защищать жизни, и я не могла позволить кому-то усомниться в своих словах – да мне попросту некогда было их переубеждать. Приходилось говорить твердо, чтобы меня понимали с первого раза. Поступки же мои должны были быть такими, чтобы их не приняли за проявление слабости или неуверенности в собственных способностях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Личная безопасность. Секретные техники спецслужб

Частный сыск. Секреты профессионального мастерства от ведущего детектива США
Частный сыск. Секреты профессионального мастерства от ведущего детектива США

Ниро Фульф, Эркюль Пуаро, Майк Хаммер, Эраст Фандорин, Джек Ричер, Иван Путилин, Филип Марлоу – если ваше сердце замирает при упоминании хотя бы части этих имен, вам стоит прочитать эту книгу. Написанная одним из самых известных сыщиков США, она рассказывает об изнанке реальной работы частного детектива. Как вести слежку и уходить от преследования, как определять ложь и выводить собеседника на чистую воду, как строить версии и проверять их – это лишь часть вопросов, на которые отвечает Дэниел Рибакофф на страницах своей книги. Каждая рекомендация снабжена историями из реальной практики сыщика – порой страшными, порой забавными и всегда по-настоящему увлекательными.

Дэниел Дэвид Рибакофф , Рибакофф Дэниел

Военное дело / Прочая документальная литература / Документальное
Стань неуязвимым. Как обрести ментальную броню, научиться читать людей и жить без страха
Стань неуязвимым. Как обрести ментальную броню, научиться читать людей и жить без страха

Вы замечали, что среди нас есть люди, с которыми никогда не случаются неприятности? На них никогда не свалится кирпич, когда они будут проходить мимо стройки. Они никогда не поддадутся панике при эвакуации в случае пожара. А встретив грабителя в темном переулке, они выйдут из перепалки без единой царапины. Кажется, будто они НЕУЯЗВИМЫ.Бывший агент Секретной службы США Эви Пумпурас, состоявшая в охране четырех американских президентов, считает, что суперспособность быть неуязвимым может приобрести каждый. В своей книге она учит быть всегда готовыми к сложным ситуациям и рассказывает, как:– обуздывать, уменьшать и брать верх над своими страхами,– реагировать на конфликт или критическую ситуацию без лишней тревоги,– держать удар ментально и физически,– читать вербальные и невербальные знаки поведения людей,– распознавать манипуляции и противостоять им.

Эви Пумпурас

Психология и психотерапия / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

15 мифов о любовных и семейных ссорах: посмотрите на себя со стороны!
15 мифов о любовных и семейных ссорах: посмотрите на себя со стороны!

Книга известного российского психолога и философа Андрея Зберовского посвящена рассмотрению тех наиболее частых причин любовных и семейных ссор, которые обычно либо плохо осмысливаются самим ссорящимися, либо настолько окружены разного рода мифами, что все это регулярно приводит к тому, что любящие друг друга мужчины и женщины … все ссорятся, ссорятся и ссорятся. Поскольку автор уже много лет является психологом-практиком, специализирующимся именно на преодолении семейных и любовных конфликтов, его анализ тех или иных проблемных ситуаций и предложенные варианты поведения могут сослужить хорошую службу всем тем, кто с большей или меньшей частотой ссорится со своим близким человеком или супругом(ой). Каждая глава книги содержит в себе целый блок из таких практических рекомендаций, которые в равной степени пригодятся и читателям-мужчинам и читателям-дамам.

Андрей Викторович Зберовский

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука