Читаем Stand My Ground (СИ) полностью

Мужчина успел только распахнуть темные глаза в первобытном страхе, когда поток пламени стремительно полетел к нему и застыл прямо перед его лицом так, что он почувствовал его холодный жар. Вздрогнув, он отшатнулся и чуть было не упал, под насмешливым взглядом Казехаи.

— Не спи, Харада-сан, — хмыкнул парень, продолжая направлять огонь.

— И без тебя знаю, — проворчал Ватару, почесывая затылок. — Ты не заканчиваешь еще? Мне еще к дяде твоему нужно зайти, — спросил он, скрестив руки на груди и выпрямившись.

— Дай мне еще полчаса, — не отрывая взгляда от ровного потока, проговорил Кагами.

— Ты и так уже три часа тут бегаешь и прыгаешь. Не мое дело, что ты не пользовался квирком, — сказал мужчина, впрочем, без особого раздражения. — Ладно уж, подожду еще, — махнул он рукой, продолжив внимательно следить за мальчишкой.

Полчаса, на удивление, прошли очень быстро: когда луна уже была высоко в небе, он сообщил об окончании данного времени Казехае, и тот с некоторым сожалением потушил пламя, медленно последовав за ним к трассе, на обочине которой Ватару припарковал машину.

Сев, они поехали обратно в город, и он, видя особо унылое лицо подопечного, уставившего в окно, решил спросить:

— Хочешь посидеть где-нибудь, пока я буду отчитываться перед твоим дядей? — спросил мужчина, понимая некоторую опасность своего вопроса. — Если пообещаешь, что не выкинешь трюков, я отвезу тебя в кафе, которое держит моя семья, — добавил он, но, вспомнив про его квирк, немного стушевался. — «Не станет же он поджигать кафе…», — с долей сомнения подумал Ватару.

— Спасибо за предложение, но я слишком устал, — ответил парень, вяло повернув голову. — Не мог бы ты сначала отвезти меня домой? — мужчина кивнул, через пять минут свернув в сторону тихого спального района.

Спускаться и провожать паренька до дома он не стал: за месяц он не делал попыток побега, так что Харада не беспокоился об этом. Подождав, пока за ним прикроется дверь подъезда, он вновь завел машину и поехал в центр, где проживал его начальник. Тот принял его сразу же и чуть ли не с дрожью в теле выслушал отчет, постоянно задавая уточняющие вопросы.

Под конец Канаме был настолько взбудоражен, что открыл бутылку с виски, плеснув себе и ему, что случалось на памяти Ватару крайне редко: два раза, когда он устроил «несчастный случай» для его конкурентов, и еще пару раз, когда ему удавалось доставать очень ценную информацию.

— Так-так… — протянул он, мечтательно улыбаясь. — Можно начинать осуществлять мой план. У тебя есть какое-то дельце на примете? – спросил он, по-детски крутанувшись в кресле.

Задумчиво отпив из бокала, Харада перекатывал жидкость по языку, расценивая ее вкус и глотнув, заговорил:

— На днях мы будем разбираться с шпионами Найто. Он может послужить неплохим пугалом для впечатлительных девиц, — Канаме довольно кивнул, залпом осушив свой бокал.

— Только пока без лишнего, — проговорил он, наливая себе еще. — А,впрочем, ты и сам все знаешь! Главное, что бы он не психанул от этого, а на остальное плевать.

— Хорошо, я прослежу, — покорно кивнул мужчина и, допив виски, встал с кресла.

Попрощавшись с начальником, он вышел из кабинета и начал спускаться вниз.

Харада был самым доверенным лицом Казехаи, но даже он не мог понять, зачем ему нужно было делать цепного пса из собственного племянника. Возможно, это была особая месть: судя по некоторым слухам, шедшим вокруг его персоны, в подростковом возрасте он был очень близок с сестрой, но та вышла замуж за его одноклассника, который до этого неплохо так покалечил его во время тренировки, из-за чего Казехае и пришлось бросить свою мечту о геройстве. Харада знал, кем был этот человек, так же, как и знал, что он же был отцом Кагами. Мог ли Канаме специально тянуть паренька в преступную бездну, из которой нет выхода?

Да, Ватару был уверен в этом, как в том, что солнце встает на востоке, а садится на западе. Таким уж человеком был Казехая, и не ему, головорезу, оставалось осуждать его за это. В конце концов, все зависело от самого мальчишки, но, почему-то, Харада чувствовал, что тот не станет особо рыпаться, услышав приказ дяди, и без зазрений совести покалечит кого-нибудь, если не убьет еще.

Выйдя на свежий воздух, он зажег сигарету и затянулся, ощущая то, как дым наполняет легкие. Парнишка ему никто, так что и забивать этим голову не стоило. Нужно поспешить, ведь дома его ждет семья, а он и так нечасто там появляется из-за загруженности на работе.

***

Затаившись в кустах, он пристально следил за тремя детьми, игравшими во дворике типичного японского поместья. Двое из них были одинакового роста и казались ровесниками, а третий был помладше них: часть его волос была красной, а другая белой; невысокий и радостный, мальчик бегал за старшими братьями, пытаясь поймать то одного, то другого.

Перейти на страницу:

Похожие книги