Читаем Стандарт красоты полностью

Гном сверлил закрывшуюся за Данталионом дверь испепеляющим взглядом, словно вот-вот догонит и укусит принца за ногу, Матильда со страшным выражением лица надвигалась на меня, поигрывая тем самым ножом-монстром, а Элегия сошла с ума. Девушка блаженно улыбалась, закутавшись в мои волосы, словно в плащ.

Приблизившись ко мне вплотную эльфийка замахнулась изо всех сил, а я сглотнула и прикрылась руками.

Вот и пришел мой конец.

Вся жизнь пролетела перед глазами.

Вру.

Ничего не пролетело.

Только досада поселилась в груди.

Глупо как-то.

Но, внезапно, боли я не почувствовала.

— Вот так намного лучше! — радостно объявила Матильда, а я поспешила убрать ладонь от глаз: эльфийка улыбалась во все зубы, все так же поигрывая ножом одной рукой.

А во второй держала отрубленный хвост.

— Матильда, ну ты и коза, — прошипела я и обиженно засопела.

Арсений не сводил взгляд с добра в руках рыжеволосой бестии, казалось, он вот-вот выпрыгнет из штанов, лишь бы получше рассмотреть волосы.

— Позвольте, о прекраснейшая, — взмолился гном и опять бухнулся на колени, приложившись лбом об пол. — Готов отдать всё, что имею, уйти в рудники на годы, продать себя в рабство, только позвольте забрать это невероятное чудо.

Я вопросительно посмотрела на эльфийку, та ухмыльнулась в ответ, мол, всё в порядке, и я согласно кивнула.

Гном незамедлительно сцапал свое новоприобретенное богатство и поспешил к двери.

— Стоять, — рявкнула я, а Арсений повиновался. — Чтобы всякие там заговоры и порчи на меня по волосам не наводил, и куклы вуду не делал, и веревки чтобы не плел для висельников. Что еще гадкого можно из волос сделать?

Последний вопрос я адресовала Элегии, которая с крайне недовольным видом сидела у моих ног и провожала обиженным взглядом Арсения.

— Плети для утех, сети для утопленников, хлысты для каторжников, утепленное нижнее белье, накладные ресницы и брови, — послушно рассказала банши не изменив выражение лица.

— Точно, — согласилась я и вопросительно выгнула бровь. — Всё понятно?

— Да как вы могли такое обо мне подумать! — надулся Арсений и выгнул грудь колесом, — Такое богатство и на такие бесполезные вещи. Я же маэстро! Я гений, я вас не подведу.

С этими словами гном крайне быстро смылся.

«Что-то недоговаривает», подумала я, но посчитала за плюс избавление от назойливого поклонника.

Дальнейший день был на диво спокойный: я много читала, занималась танцами с Элегией и Матильдой. Обе так старались мне помочь, что постоянно спорили и пару раз даже пришлось растягивать их за клоки волос.

Ближе к вечеру я вспомнила о пропущенном обеде, но не нашла в себе сил, чтобы встать с постели чтобы одеться, поэтому решила прогулять и ужин, заменив его оздоровительным и крайне полезным сном.

Легла я рано.

Видела уже десятый сон, чего таить, когда раздался стук в дверь. Крайне назойливый и настырный.

Я изо всех сил старалась скрыться под подушкой, но явилась Матильда и известила, что душеньку мою спасти не удалось и надо вставать.

— Ты сама приняла конверт из рук принца, — пожала плечами эльфийка, а я себе сделала пометочку на будущее ничего из его рук не принимать. Мало ли.

— Ладно, проворчала я.

За порогом спальни послышался заунывный вой Элегии, которая всячески оберегала мою честь и не позволяла гостям ворваться и проверить: с кем же я в постели.

Собираться пришлось быстро.

Спросонья я особенно злая, поэтому наплевав на здешнюю моду надела первое попавшееся платье ярко-красного оттенка, собрала волосы в конский хвост на макушке и со всей злостью толкнула дверь в гостиную.

А там было феерическое шоу.

Император Визерис с красными выпученными глазами ползком пробирался к двери, принц Данталион держал его за ногу одной рукой, а второй пытался заткнуть себе сразу оба уха. Получалось у него плохо. И еще примерно с полсотни разнообразных мужчин ровным слоем расположились на полу по всей гостиной. В некоторых местах в два и в три яруса.

Банши выла от души.

Рыжеволосая эльфийка сидела на коленях позади Элегии и беззвучно рыдала от смеха.

Впрочем, услышав угрозы Императора Всея, и я зарыдала.

— Я требую повиновения! — шипел сквозь слезы Визерис, — Я Император, вся Империя моя, а значит и эта комната тоже, и девушка в ней!

— Я её первый нашел! — огрызался Данте в ответ и оттягивал отца назад, на что Визерис лягался как дикий кабанчик, а Матильда еще сильнее хрюкала от смеха.

— По старшинству я первый претендент на ее руку! — сыпал аргумент Визерис, продолжая диалог и снова изо всех сил стараясь по-пластунски добраться до двери в спальню.

— С тебя песок уже сыпется! — возмущался Данте, снова хватаясь за императорскую ногу, и отвечал контраргументом. — Девица она молодая, ей нужен супруг поактивнее.

— Да я весь гарем из тридцати наложниц успевал за ночь обойти! — возмутился старший Эль Сафори, даже не заметив, что Элегия уже перестала выть, а заинтересованно слушает занимательную грызню.

— Да-да, лет сто назад так и было, — согласился принц. — А теперь у тебя их и вовсе нет, даже модифицированных и тех не смог удержать, а они ведь как куклы!

Перейти на страницу:

Похожие книги