Читаем Станешь моей сейчас полностью

Ханна гадала, как ее приезд воспримет Акин, но ответа на вопросы пришлось ждать два дня. Наконец вдали появилось огромное облако поднятого песка, и вскоре стало ясно, что к оазису движется караван из пяти-шести верблюдов. Ханна сразу разглядела своего мужа. Он был так красив и энергичен, что у нее перехватило дыхание. Она передала малыша няньке и вышла навстречу Акину.

- Что случилось? Что-то с ребенком? - всполошился он.

- С ним все в порядке.

- Тогда зачем ты привезла его сюда?

- А как иначе? - гневно осведомилась Ханна. - Где ему быть, как не со мной, а мне - с моим мужем? Что ты тут делаешь?

- Ты проделала весь путь, чтобы спросить меня об этом?

Ханна едва не попятилась под его грозным взглядом.

- Да. Или ты думал, что я буду сидеть во дворце и ждать, когда ты приедешь и сообщишь мне, какая жизнь меня ожидает? - Она сделала паузу. - Я люблю тебя, Акин. Я тебе об этом уже говорила.

Акин молчал. Он стоял, весь покрытый песчаной пылью, и его ноздри гневно раздувались. Ханна начала паниковать, но, прежде чем она успела повернуться и побежать прочь, он схватил ее и перекинул через плечо. Бросив несколько коротких фраз на арабском и получив ответ, он решительно зашагал к бассейну.

- Что ты делаешь? - закричала Ханна, пытаясь вырваться.

- Я в ярости, - сказал он, перехватывая ее так, что она оказалась у него на руках. - Я в ярости от того, что позволил тебе увидеть, как много для меня значит одобрение родителей и как мало я значу для них. Я был уязвлен и зол, но хуже другое… - Он на мгновение задумался. - Я злился на себя за то, что не могу дать тебе желаемое. Я не знаю, как сделать счастливым другого человека. И когда ты спросила меня о другом мужчине, я подумал: а почему бы нет, ведь она заслуживает того, что я не могу дать ей. И тогда я поступил так, как поступал всегда. Уехал в пустыню. Но ты, Ханна, и здесь все испортила. Все это время я только и говорил себе, что был полнейшим глупцом, когда уехал от тебя. Поэтому я страшно зол на тебя.

Он развел руки.

Ханна закричала, но в последний момент успела набрать в грудь воздуха, прежде чем с громким плеском погрузилась в воду. Нащупав дно, она встала и обнаружила, что Акин тоже стоит в воде.

- Я не собираюсь бросать сына ради поисков другого мужчины. Ты вообще о нем забыл? Ведь у тебя есть шанс стать лучшим отцом, чем…

- Я и так лучше, чем был мой отец, - отрезал Акин. - И я хочу еще детей. Я хочу, чтобы мы играли с нашими детьми и преодолевали трудности, веря, что наступят лучшие дни.

- Тогда почему бы тебе не вернуться и не побороться за это?

- Думаешь, у меня есть шанс? - тихо спросил он.

- Есть, - ответила Ханна. - Ты тоже в моем списке. Даже такой грязный и потный ты все равно делаешь меня счастливой. Поэтому я и приехала за тобой.

Ее гнев и обида постепенно улетучивались. Подойдя к Акину, она взяла его лицо в ладони.

- Мне кажется, - произнес он, - я влюбился в тебя в первую нашу встречу.

- Так ты любишь меня? - собравшись с духом, спросила она.

- Я люблю тебя так, Ханна, что мне трудно дышать. Мне страшно от мысли, что с тобой может что-то случиться, потому что я не знаю, как жить без тебя. Я счастлив, что ты рядом со мной. В моих объятиях. В моем сердце. Ты самая красивая, ты лучшая женщина, созданная Богом. Ты создана для любви.

Несколько минут спустя их мокрые обнаженные тела слились в объятиях на кровати в шатре. Страстно погладив Ханну по плечу, Акин тихо проговорил:

- Ты действительно самая красивая женщина.

И Ханна ему поверила.

<p><emphasis><strong>Эпилог</strong></emphasis></p>

- Объясни еще раз. - Касвару было всего семь, но он уже умел грозно хмурить темные брови.

Акин любил его всем сердцем. В мальчике было так много от Эйджаза, что ни у кого не возникало сомнений в том, чей он сын. От Ханны он унаследовал любопытство, проницательность и умение сострадать.

Акин покосился на жену, которая закрыла книжку, вызвавшую у ребенка еще больше вопросов.

- А что тебе непонятно? - спросил он у племянника. - Ты же знаешь, что я твой дядя. Когда родилась твоя сестричка, мы уже обсуждали с тобой, откуда берутся дети. - Девочка родилась год назад, но тогда Касвар не особо заинтересовался этим вопросом.

- Да, но… - Мальчик переводил взгляд с одного на другого. - Это вы сделали?

Акин взял Ханну за руку.

- Да.

- Но с твоим биологическим отцом этого я не делала, - уточнила она. - Поэтому я и хотела, чтобы ты прочитал вот эту книжку.

- Мы хотели, чтобы ты все узнал от нас, - добавил Акин. - Мы решили, что ты достаточно взрослый, чтобы все понять, но если не хочешь, мы не будет говорить на эту тему. Потом, когда у тебя будет желание, ты сможешь задать свои вопросы. А когда твои братик и сестричка подрастут, мы все объясним и им.

- Ладно, только объясните, как врачи все перепутали? - спросил Касвар. - Что, они, как наша горничная, которая складывает мои носки в ящик брата? Неужели они такие неорганизованные?

- Да, - ответил Акин. - Только в данном случае я не сожалею об их ошибке. Думаю, это лучшее, что могло случиться с нами.

Касвар задумчиво покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги