Читаем Становление полностью

Ванька прислонился к дереву и устало вытер пот. Ему принесли мясо, завёрнутое в лист, и оно ещё было горячим. Каких страхов натерпелся Вирг, когда ему пытались объяснить, что от него требуется Иван даже думать не хотел.

Он поднялся и бросил яркий образ. — «Он будет жить».

Стая пришла в движение. Остались только избранные, остальные ушли разносить весть. Иван поднял детёныша и мотнул головой. Его поняли и повели наверх. Через час Ванька уже спал. Рядом лежал детёныш Лысьвы и тяжело дышал. Вирг поддерживал огонь и практически непрерывно что-то разделывал и иногда жарил. Еды требовалось много, а теперь ещё и сырого мяса. Каждый час к нему приносили свежую небольшую тушку, и он, уже на автомате, выбирал нужна ли она ему, остальное забирали обратно. Мясо Сильному нужно только свежее, он должен восстановить силы быстро.

* * *

— Шатун, я вынужден тебя будить. Я уже с ног валюсь. Боюсь усну.

— Встаю. Как у нас дела?

— Лес гудит. Столько Лысьв я никогда не видел, идут постоянно. Посмотрят издалека и уходят, а потом другие. И так сплошным потоком.

— Детёныша проверяли что ли?

— Наверно. У них ведь раз в сотню лет рождается кутёнок. Маленьких почти и не видел. А вообще о них мало что известно. В неволе не живут совсем, но с людьми уживаются, если их не беспокоить. Говорят, они охраняют Великий Лес. Ты знаешь… Им удается. Сюда никто не лезет.

— Вы же полезли.

— Мы шли умирать.

— Отдыхай, я уже проснулся.

Вирг проверил деда и упал рядом. — «Эти сутки его вымотали, страшно было до жути. Но их не трогали, они уважали Шатуна. К тому же, он умудрился притащить раненого и грязного детёныша, и похоже, лечил его. Даже Шмыга спал всю ночь, а вот на него это было совсем не похоже». Под утро Вирг уже начал махать руками прогоняя Лысьв, подходивших слишком близко. Те скалили зубы, но слушались. Он взял у хозяина свой меч и начал делать упражнения чтобы не заснуть, но в конце концов, чуть не отрубив себе ногу, решил больше не искушать судьбу и будить. Он боялся уснуть на посту, это позор на всю жизнь. Это раньше он мог не спать сутками, а сейчас организм ослаб от плена, к тому же Шатун лечил его, сил требовалось много на восстановление.

* * *

Иван нарубил мяса мелкими кусками и кормил этого мелкого бедолагу. Сначала он отказался брать, но Иван настаивал, и детёныш Лысьвы начал есть. Силы быстро возвращались и ближе к полудню он уже встал, лизнул валяющегося не далеко от него Шмыгу, и лег обратно. Тот даже не проснулся.

— Сильный, к тебе идёт вождь. Он просит выслушать его.

Иван кивнул появившемуся из-за деревьев самцу Лысьв, и тот мгновенно исчез. Через некоторое время к нему приблизился действительно очень старый представитель их прайда.

— Разреши говорить Сильный.

— Я рад тебя услышать старейшина.

— Зачем ты помогаешь нам?

— Из тебя плохой переговорщик, тебе это говорили?

Вожак прайда улёгся рядом и подхватив небольшой кусок мяса прожевал его.

— Нет. Наверно боялись.

Иван улыбнулся такой непосредственности ответа.

— Тебя привело только любопытство?

— В основном оно. Но ещё мне нужен совет.

Иван даже опешил.

— Когда я стал мудрым?

— Мне нужен совет Сильнейшего, за мудростью я пойду в другое место.

— «Да уж. Этот старый вожак тоже за словом в карман не лезет». — Я слушаю. — Иван почтительно расположился рядом и подбросил немного сухих веток.

— Мой Совет сказал, что мы не выживем, если будем с тобой воевать. Это так?

Иван склонил голову.

— Не выживет только тот, кто нападёт. Успокой Совет, я не буду нападать, если мои люди не пострадают. Мне не нужна война.

— Меня устраивает такой ответ. А теперь я повторю. Зачем ты нам помогаешь? Теперь мы обязаны помогать тебе. Я не привык быть должным.

— Разве твой долг не должен быть объявлен перед сделкой?

Вождь поднял голову и пристально посмотрел Ивану в глаза.

— Я ошибся. К тебе можно идти за мудростью. Твои слова старше меня. Но, что мне делать, если люди причинят вред прайду или Лесу? Наш закон говорит, что врага нужно сожрать. А теперь пришел ты, и прайд признал твою силу. Будет война и прайд проиграет, это я тоже вижу. А теперь скажи, как быть нам при таком долге?

Иван показал в сторону пустой шкуры и старый Лысьв недовольно оскалился.

— Ты видишь ответ. Он пришел за моей шкурой и оставил свою. Пусть тот, кто придёт за вашей шкурой оставит свою. Я уважаю твой закон.

Лысьв поднялся и долго смотрел Ивану в глаза.

— Люди не твой прайд! Как и этот изгой не принадлежал моему прайду! Войны не будет?

— Ты все правильно понял.

Старый вождь вновь лег. Задумчивым взглядом смотря на огонь.

— Мне донесли что детёныш выживет.

— Это так.

— Прайду нужен новый вожак!

— Что в нем особенного? Почему столько суеты?

— У него дар. Он может говорить.

— Объясни.

— Когда он говорит, слышат многие возле него. Такие не рождались уже более трехсот холодов.

Ивана больше поразило не способность, а то, что эти звери могли считать. Он посмотрел на вожака и у него проскочила догадка.

— Это был ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Союз Родов

Похожие книги