— Полагаю, что она не совсем для обычных людей. — Реддл сделал ударение на предпоследнем слове. — Вы можете счесть меня слегка сумасшедшим и будете в своём праве, но я хочу вам сказать…
— Я знаю, что ты не сумасшедший. — Вежливо прервал ребёнка Альбус. — Хогвартс — не школа для сумасшедших. Это школа волшебства.
Стало очень тихо. Реддл застыл на месте. Лицо его ничего не выражало, а глаза были закрыты, словно он пытался сконцентрироваться на обдумывании сказанного.
— Волшебства? — наконец повторил он шёпотом, открыв глаза. Внимательно посмотрев на преподавателя, Том неожиданно вдумчиво предположил:
— Вероятно, мои способности можно назвать магией.
— Совершенно верно. — подтвердил догадку ребёнка Дамблдор. — А как именно она у тебя проявляется?
— Ну… по-разному. — Вдруг счастливо улыбнулся Реддл, мастерски изображая детское простодушие. — Однажды я увидел котёнка на дереве, который не мог слезть на землю. Мне стало его сильно жаль, а потом… он прилетел ко мне в руки, САМ! представляете? А один раз меня избивали местные задиры… — Том внезапно погрустнел. — Знаете, а я ведь просто хотел заступиться за девочку. Меня все время удивляла человеческая жестокость.
— Да, Том. — Альбус понимающе кивнул. — Я тоже порой поражаюсь подобному, но с другой стороны — надо просто принять это как неотъемлемую часть человеческой натуры, а следовательно и жизни.
— Я хочу сделать этот мир лучше, профессор. — Решительно заявил Реддл. — Я обязательно изменю его, тем более раз уж являюсь обладателем такой силы…
Преподаватель тепло посмотрел на мальчика, оценив столь благородный порыв. Сейчас он был довольно неплохого мнения о талантливом потомке Слизерина.
Изначально, как только Альбус узнал его истинное происхождение, то был весьма озабочен, предчувствуя неладное. Но теперь маг заметно успокоился, стараясь не обращать внимания на интуицию, которая буквально «вопила» о том, что не все с сиротой так гладко, как кажется.
Миссис Коул была права насчёт чрезмерной идеальности, но, пока что Альбус не видел в ребенке озлобленного на всех волчонка, скорее он смог разглядеть в нем молодого себя.
Дамблдор тоже когда-то говорил нечто подобное, искренне полагая, что сможет повлиять на этот мир. И только с возрастом он понял, насколько же ошибался в своих суждениях.
Однако проверить все равно не помешает, тем более это окончательно составит психологический портрет мальчика.
— Скажите, а вы тоже волшебник? — Вывел его из раздумий сам ребёнок.
— Да. — Подтвердил Альбус.
— А вы не могли бы… ну… — Реддл ненадолго замялся, скромно ковыряя носком ботинка пол. — Продемонстрировать магию? Если вам не сложно, сэр.
Дамблдор поднял брови.
— Если, как я полагаю, ты согласен поступить в Хогвартс…
— Конечно, согласен! — Поспешил заверить того Том.
Дамблдор извлёк из внутреннего кармана сюртука волшебную палочку, направил ее на потертый платяной шкаф, стоявший в углу, и небрежно взмахнул.
Шкаф загорелся, а сам маг в ту же самую секунду стал пристально наблюдать за мальчиком.
Внешне Том оставался спокоен и даже не вскочил с кровати, но взгляд вмиг растерял всю свою доброжелательность, став до ужаса напоминать взгляд матёрого убийцы, что неспешно рассматривает свою очередную жертву.
Дамблдор не мог не отметить подобную реакцию, хотя и не сильно осуждал мальчика. Всё-таки там вероятно были все его личные вещи, да и не только его, по-видимому…
Спустя три секунды пламя погасло. Шкаф стоял нетронутый, без единой отметины.
Реддл внимательно уставился на него, потом на Дамблдора, а потом с исследовательским интересом указал на волшебную палочку. Холодный взгляд вновь «потеплел», но напускное простодушие безвозвратно исчезло, уступив место отнюдь недетской задумчивости.
— Понимаю… это было действительно забавно, действительно… — Пробормотал Реддл, криво усмехнувшись. — И что теперь, профессор? Ваша проверка принесла свои плоды, могу вас поздравить.
— По-моему, из твоего шкафа что-то рвется наружу. — В ответ произнёс тот и неодобрительно покачал головой.
В самом деле, из шкафа доносилось какое-то дребезжание. Реддл к удивлению Альбуса даже не испытывал страха или стыда.
— Открой дверцу. — Приказным тоном произнёс Дамблдор.
Том быстро пересек комнату и распахнул дверцу шкафа. Над отделением, где висело несколько поношенных костюмчиков, стояла на полке маленькая картонная коробка. Коробка гремела и подрагивала, как будто в ней колотились обезумевшие мыши.
— Достань её. — сурово сказал Альбус.
Том исполнил волю мужчины, при этом не меняя выражения лица.
— В ней есть что-нибудь такое, чему не положено быть у тебя? — спросил маг.
В ответ Реддл довольно безмятежно произнёс, открывая одновременно с этим саму коробку:
— Старайся не прослыть обманщиком, хоть сегодня и невозможно прожить, не будучи таковым. Самая большая твоя хитрость должна состоять в том, чтобы не показать свою хитрость.[1]
Дамблдор удивлённо рассматривал молодого волшебника.
— Своеобразный взгляд на жизнь. — Наконец-то выдавил из себя преподаватель трансфигурации. — Я так понимаю, ты даже не сожалеешь о своем поступке?