Читаем Становление Арчиско (СИ) полностью

  Мальчик ответил на объятия и несколько успокоился. Хозяин Миража встал и повел сына с собой во дворец. Они прошли через ту же дверь, что и незадолго до этого миновал несчастный кузнец, и оказались в длинном коридоре со стенами всех оттенков зеленого, которые украшались многочисленными дорогими картинами, и освещенном хрустальными люстрами. Они миновали несколько дверей из красного дерева, и остановились возле одной из них.



  - Лорд Арчиско! - вдруг раздался мягкий голос молодой девушки. - Прошу тебя, остановись на пару минуток.



  Из другого конца коридора к ним быстро шла девушка в облегающем алом платье, с черными как ночь волосами и фиалковыми глазами.



  - Да, моя леди?



  - Актирис, - с улыбкой сказала она, подойдя к ним. - Сынок, подожди папу в этой комнате. Он сейчас подойдет.



  - Давай я здесь подожду!



  - Нет, нет, мне нужно спросить его о гостях, что к нам приедут.



  Актирис закатил глаза и вошел в комнату. Девушка сразу помрачнела и понизила голос.



  - Тебе не кажется, что это слишком рано для него?



  - Любовь моя, я знаю что делаю. Актирис очень умный мальчик, все будет хорошо.



  - Но ему же всего семь! Дай нашему сыну еще немного побыть обычным счастливым ребенком.



  - Милая, мы же Арчиско. Для величия нашего рода нам порой приходится чем-то жертвовать, как и тем, кто приходит к нам за помощью.



  - Мендирис же уже прошел через это. Дай Актирису еще немного времени, прошу тебя!



  - По-твоему, он хуже своего брата? Неужели ты стала любить Мендириса меньше после его первого раза? - леди Арчиско опустила взгляд и плечи. - Он просто повзрослеет, повзрослеет как Арчиско.



  - Но все равно это слишком рано.



  Ее муж обнял ее за талию и легонько поцеловал, а затем одним только дыханием прошептал:



  - Умирать всегда рано.



  После чего отпустил ее и вошел в комнату. Она имела низкий потолок и обычные серые стены. В ней был только стол с парой стульев, на один из которых уже уселся сын лорда, и куча белоснежной мягкой глины на этом столе. Лорд Арчиско подошел к столу и сказал сыну:



  - Актирис, это не обычная глина. В ней - все богатство и вся власть рода Арчиско. Возьми немного, и размажь по лицу. Не бойся, я так чуть ли не каждый день делаю.



  Мальчик осторожно взял небольшой кусочек глины и сделал, как повелел отец.



  - Мажь смелее, и убери ее с глаз. Молодец, а теперь подожди минутку.



  Актирис так и сделал. Когда глина подсохла, лорд Арчиско стянул с сына получившуюся маску, вытянул из кармана короткий ножик и протянул все это сыну.



  - Теперь - самое главное, сын мой. Держи маску в левой руке, и представь себя таким, каким ты хочешь быть. Представь, что ты хочешь сделать с Мендирисом, во всех подробностях и красках.



  Лоб мальчика нахмурился. Он стал очень глубоко дышать, то и дело дергая ноздрями.



  - А теперь вырежи какой-нибудь знак на обратной стороне маски, - Актирис так и сделал. - Теперь надень ее вновь. И скажи: 'И пусть эта маска мне будет лицом!'.



  - И пусть эта маска мне будет лицом! - повторил мальчик, и маска вдруг как будто растворилась в его лице. Актирис открыл глаза, в которых сверкал гнев. - Спасибо, папа. Пойду побью Менда!



  Лорд Арчиско сел на стул и следил за своим сыном, выпрямившим спину и шедшим вперед с уверенностью дракона. Мальчик вышел в коридор и пошел искать брата, даже не заметив по пути леди Арчиско, что наблюдала за этой сценой через замочную скважину, а теперь уходила на время подальше от мужа и плакала незаметными слезами.

Перейти на страницу:

Похожие книги