Читаем Становление Героя Щита 3 (ЛП) полностью

Он рассказывал о стране Шильтвельт, исповедующей принцип превосходства полулюдей. Но разве это не значит, что влияние Мелромарка в той стране незначительно? Высока вероятность, что когда королева выяснит, что её дочери в Мелромарке нет, она выяснит наше местоположение и приедет на переговоры.

Конечно, для нас, людей, это очень опасная затея, но с нами ведь есть получеловек Рафталия. Возможно, это не такое уж плохое место, чтобы залечь на дно.

Кстати, Шильтвельт находится на северо-востоке, а Шильдфриден — на юго-востоке. Правда, чтобы до них добраться, нужно ещё пару стран проехать. Как я уже слышал, дорога неблизкая. Но мне остаётся лишь ехать и надеяться, что нас не найдут.

— В общем, пока что бежим в Шильтвельт. Там у нас может получиться обернуть ситуацию в свою пользу.

— Значит, в страну полулюдей, — согласилась со мной Рафталия.

— Эт-то… — растерянно протянула вторая принцесса.

— Чего?

— Н-ничего.

— Ну и ладно. Рафталия, после того, как мы въедем туда, ты, как получеловек, будешь отвечать за все переговоры.

— Есть!

— Что до тебя, вторая принцесса, ради твоей же безопасности поедешь с нами. Будь уверена, со мной тебе ничего не грозит. Соглашайся, если не хочешь сдохнуть.

— …Хорошо.

Так вторая принцесса стала нашей невольной попутчицей. Против умных детей я ничего не имею. А раз выдался случай, надо рассказать ей правду о подонке-короле и шлюхе-принцессе, которые в этом мире будут похуже грязи. Сейчас мы с ней в одной лодке.

Принцесса ещё ребёнок. Если мы заново научим её, что хорошо, а что плохо, она всё осознает.

— Теперь мы всегда будем вместе, Мел-тян.

— Угу… спасибо, Фиро-тян.

И Фиро счастлива, ведь теперь она будет путешествовать с подругой.

— Кстати, а чем королева занимается, если не государственными делами?

— Круглый год ездит по другим странам и занимается внешней политикой. Я тоже ездила вместе с ней.

— О как… политикой? А почему ты сейчас здесь?

— Мать сказала, что мне нельзя забывать лицо отца, и к тому же она хотела, чтобы я подружилась с Героем Щита-самой. Каждый день она изо всех сил трудится, чтобы не было войны. Она всегда говорит, что сейчас, когда миру угрожают волны, она будет защищать нашу страну.

Судя по услышанному, она лучше подонка. Хотя, может, и она за родню заступится. В конце концов, даже младшая принцесса бранила меня, защищая честь подонка.

Я спрятал валяющихся без сознания рыцарей в лесу, и мы, сохраняя бдительность, направились в сторону Шильтвельта.

<p>Глава 16. В розыске</p>

— Хм-м-м…

Я рассматривал округу, спрятавшись в кустах.

Прошло несколько часов после того, как к нам присоединилась вторая принцесса — мы прятались в ближайшей деревне и оценивали обстановку. Деревня находилась неподалёку от той, которая пострадала от трупа дракона.

Оказалось, что рыцари не блефовали.

— Демон Щита, Наофуми Иватани расправился с рыцарями-гвардейцами, похитил при этом вторую принцессу и бежал. Объявлен в розыск живым или мёртвым. Награда…

Повсюду в деревне развешаны объявления, обещающие за мою голову круглую сумму, а солдаты из замка громко зачитывают их.

И всё это за несколько часов? Уж больно они к такому случаю хорошо подготовились.

Впрочем, те трое говорили о том, что это часть плана. Передовой отряд, догнавший нас, с самого начала ожидал, что мы их либо поймаем, либо убьём. Вспоминаются новости моего мира о фанатиках, привязывающих к себе бомбы, которым обещают после смерти гарантированное попадание в рай.

— Вот изображение с кристалла, хранящее память о последних секундах жизни стражи принцессы! Рыцарь, донёсший кристалл до замка, погиб героем.

Дальше — больше. Из кристалла спроецировали мою голограмму.

На сцене, которую она изображает, стою окровавленный я с перекошенным от злобы лицом, и держу за шею вторую принцессу.

…Так их ещё и подделывать можно?

Это «последние секунды жизни» тех типов, которые удирали от меня, точно перепуганные зайцы?

Больно бодрыми они были для умирающих, я вам скажу.

Впрочем, похоже, что подделать можно не всё. Приглядевшись, нетрудно увидеть, что лицо пойманной принцессы изображает не ужас, а удивление. Кстати, если изображения можно подделывать, то зачем было пытаться убивать её на моих глазах? Ничего не понимаю.

— Он передвигается на повозке, которую тянет демоническая птица необычной внешности. Любой, кто увидит его, должен немедленно сообщить.

На голограмме виднелась и Фиро, но лицо ей сделали похищнее и научили плеваться ядом. Поздравляю, Фиро — твоя фальшивка, как ты и мечтала, может им плеваться.

Впрочем, если они записали в кристалл облик Фиро, то перемещаться мне будет сложно. Возможно, стоит использовать её, чтобы отвлечь внимание противников.

— Таким образом, Фиро, теперь мы будем действовать порознь.

— Не хочу-у!

Вернувшись после разведки, я объяснил Фиро, что она привлекает слишком много внимания, и поэтому нам нужно разделиться.

Фиро с повозкой будет отвлекать внимание врагов, а мы за это время сбежим. Затем Фиро бросит повозку и догонит нас. С учётом того, что повозка всё это время будет пуста, скорость у неё будет огромной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы