Читаем Становление монстром (СИ) полностью

Подумав над этой ситуацией, Диссандра села за свой письменный стол и набросала план по воплощению этой задумки в действие. Принц, наверняка, не думал так глубоко, ему просто пришла в голову достаточно удачная идея.

— Поскольку Лазурь уже заканчивается, а в конце Бирюзы будет Вечер Сонорха, следует проводить турнир примерно в середине месяца. Времени мало, но вполне успеваем. Старую Арену следует проверить на надёжность и почистить, также договориться с директором Малмуд и учителями на разрешение и выделение одного дня для этого события.

Послышался тройной быстрый стук и в комнату студенческого совета вошли двое — девочка лет двенадцати с озорным видом и спокойный парниша с приятной, но немного настораживающей улыбкой.

— Ваше Высочество! — девочка, говорившая чересчур громко, тут же, не заботясь особо о манерах, подошла быстрым шагом к Льюванагу. — Мы с докладом по поводу помещения перед чердаком. Слуги всё там прибрали и определили в подвальные помещения. По поводу заколоченной двери к бывшему чердаку — её не трогали.

— Хорошая работа, Виринея, Нарт. В данный момент, я и леди Диссандра думаем устроить турнир среди учеников до Вечера Сонорха. Как вам мысль?

— Отличная идея, как и ожидалось от Вашего Высочества! — Виринея была легка на подъем и, казалось, всегда за любой кипишь.

— Не магический турнир? — Нарт, казалось, относился к этой новости скептически.

— Нет, но с возможностью использования магии.

Брюнет несколько секунд подумал над тем, как он относится к данной ситуации и кивнул:

— Почему бы и нет.

***

Перед красивым большим поместьем остановилась достаточно роскошная карета с гербом двуглавого серебряного волка. Кучер уже подошёл и протянул руку, чтобы открыть дверь, но та открылась сама. Точнее, юная леди открыла её и ловко выпрыгнула из кареты, не обратив внимания на кучера, который чувствовал себя обиженным и оскорблённым.

Хозяин поместья, Нелвиз Шакан, наблюдавший прибытие гостьи из окна не смог сдержать тяжёлый вздох.

Леди с детства учатся, что по прибытии к месту назначения в карете, кучер или другой слуга открывает им дверь, объявляя о месте прибытия и протягивает руку, чтобы помочь спуститься. Рианнон же о таком не знала и даже не обратила внимание на происходящее вокруг. Работать старому герцогу придётся много…

Девочка прошла к дверям и слегка задумалась. Стучать? Открыть просто так? Дверного молотка или подобия не видно… Хотя, ей и не до этого — горло болело, тело тоже ныло от ночных судорог.

В конце концов, Рия открыла довольно тяжелую для десятилетней девочки дверь, но не использовала своё «Усиление» и дверь поддавалась немного труднее, чем предполагалось изначально. Стоящие в просторном холле слуги выглядели удивленными и начали шептаться, ровно до тех пор, пока не показался герцог, в маске и прикрытый плащом на левую часть тела, несмотря на то, что он находился в помещении. В своём помещении. Но времени подумать над этим фактом ей не дали, тут же задав вопрос грозным голосом:

— Тебя не учили манерам совсем, Рианнон Малмуд? — раз она не проявляла уважения, Шакан тоже не думал сильно мудрить с фразами, всё равно ребенок не поймет.

Девочка молчала.

Герцог не хотел тратить лишний раз нервы и повёл ребёнка за собой, а та, на удивление, вела себя тихо и шла следом. Краем глаза, Нелвиз Шакан посмотрел, как передвигается его новоиспеченная ученица.

Ни о какой изящности леди речи не шло. Она шла нетвердо, как воин, и не плавно, как дочь аристократов. Но не, казалось, обычные шаги, были очень тихими. Голову она слегка опустила вниз, спина сутулится, руки, не зная себе места, держат одна другую спереди, слегка прикрываясь от окружения.

Эта манера передвижения осталась с ней с прошлой жизни как показатель интроверта, но для наблюдательного герцога такие движения означали связь с прислугой.

После они пришли в большой зал, три стены которого были до потолка заставлены книгами. В центре стоял письменный стол, достаточно большой, чтобы на нём помещалась Рия лежа. Или около шестнадцати-двадцати стопок книг.

Жестом правой руки герцог в маске указал на стул девочке, которая подошла и села на него, но стол был ей почти по плечи, что, конечно, было не очень удобно.

Сидела она скромно, почти как леди, но сутулясь и поглядывая на столешницу. Ещё со школы привычка класть руки на стол никуда не ушла, хотя, конечно, она не станет, как в первом классе, их аккуратно складывать. Скорее, как в десятом — подпирать кулаком голову. А поскольку мебель была явно ей не по размеру, руки пришлось уложить на колени.

— Чему тебя учили? б

Быть горничной? Кем бы ты раньше не была, теперь ты — юная леди дома маркизов. Будь добра соответствовать им, не позорь людей, которые были достаточно добры, чтобы приютить тебя, — строго поучал Шакан. — Выпрями спину, подбородок выше.

Рианнон выпрямилась, и старалась держаться, как держатся королевские особы в фильмах. С непривычки это казалось очень неудобным.

Старик кивнул и собирался уходить заниматься своими делами:

— Посиди так три часа.

— Стойте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее