Читаем Становление охотника полностью

— Блядь, медведь, — выругался я вслух, внезапно поняв поведение Фокса.

Я мгновенно вскочил, схватил АКМ, чуть не опрокинув ведро с керосином, и взобрался на давно выбранную сосну. Осталось только ждать. Хруст ломаемых кустов было слышно издалека. Вначале из кустов вылетел лис, звонко гавкая на всю округу. Забежал на середину ямы-ловушки, развернулся на сто восемьдесят градусов и продолжил заливаться лаем. Кусты с треском разверзлись в стороны и на поляну вылетел разъярённый мутант. Встав на задние лапы, он заколотил себя в грудь кувалдами кулаков и взревел на всю округу. Затем, пару раз ударив ручищами по земле, ломанулся в атаку. Лис мгновенно отпрыгнул в сторону, а медведь, проломив ветви над ямой, с хрустом провалился. Из ямы вырвался дикий рёв такой силы, что в ушах сразу зазвенело. Я уже был внизу, быстро соскользнув со своего убежища. Быстро подбежав к яме, походя схватил ведро с керосином и одним движением вылил всё содержимое на медведя, который, пробитый в нескольких местах кольями, пытался подняться и выбраться из ловушки.

— Живучий, падла, — пробубнил я и трясущимися руками пытался разжечь факел.

Как только он вспыхнул, я кинул его в тёмный провал. Тут же раздался слегка ощутимый хлопок взорвавшихся паров горючего, а из ямы под аккомпанемент рёва показалась лапа, охваченная огнём. Сердце ушло в пятки от страха, если он вылезет, мне конец. Но медведь не вылез, по крайней мере целиком. Ухватившись за край обеими лапами, он смог подтянуть свой перекачаный торс и рухнул мордой в землю. Его тело забилось в агонии и съехало обратно в огненное окно посреди поляны. Я не мог отвести взгляда от этой картины, как не мог и пошевелиться, скованный страхом. Из ступора меня вывел лис. Он начал тянуть меня зубами за штанину, пританцовывая и поскуливая, при этом постоянно оборачивался на давно готовую рыбу. Вот у кого железные нервы.

— Так, стоп, это что, ты притащил сюда медведя, чтоб побыстрее налопаться рыбой?! — офонарев от пришедшей мне в голову мысли, я вытаращился на своего лиса. — Ну ты даёшь!

Я подошёл к самодельной коптилке, снял приоткрытую крышку и достал оттуда несколько среднего размера судаков. Оставив себе двух, остальные отдал Фоксу. Пусть лопает, заслужил. Тот не стал заставлять себя ждать и набросился на копчёное лакомство. Доев свою порцию, опять принялся клянчить у меня. Пришлось оставить ему ещё половину рыбины. Перекусив, я занялся рутиной. Собрал свои вещи, прибрался, сфотографировал чёрную тушу медведя. До конца он не прогорел, всё-таки мясо горит очень плохо, а дров для окончательной кремации в яме было недостаточно. Его труп всё ещё дымился, но основной цели мы с лисом достигли — мутант мёртв, можно получать плату.

Прежде чем покинуть лес, я решил проверить своё предположение. Углубившись по следам медведя в лес, что было не сложно для любого человека, даже не обладающего навыками следопыта, я вышел на то место, где Фокс встретился с мутантом. Потоптавшись на месте, смог разглядеть следующее: медведь, почуяв вкусный запах, подошёл к нашей поляне метров на пятьсот. Но сразу в атаку не пошёл, начав обходить нас с тыла. Дойдя примерно до нашего правого фланга, он встретился с лисом. Судя по небольшой кровавой лужице, Фокс провёл свой коронный приём — укус за ногу, и повёл разъярённого монстра по нужному нам направлению. Ещё раз обалдев, я почесал в затылке и пошёл бодрой походкой назад в посёлок.

У ворот меня уже встречала делегация любопытных.

— Ну что, видимо, удачно? — сразу же спросил начальник смены. — Мы даже тут рёв слышали. До сих пор мурашки по спине бегают.

— Да, дело сделано, — с довольной улыбкой ответил я.

— Не буду задерживать, давай в канцелярию, тебя уже ждут с отчётом, — улыбнулся в ответ капитан.

Я кивнул и пошёл к коменданту. По дороге почти каждый приставал с расспросами, убил — не убил, получив утвердительный ответ, улыбались во все тридцать два зуба и шли дальше по своим делам. Похоже, к вечеру весь посёлок будет обсуждать эту тему. А через пару недель всё обрастёт байками и превратится в очередную геройскую историю.

— Ну что, как вижу, удачно поохотился? — утвердительным тоном спросил комендант.

— Да, Петр Степанович, всё прошло удачно, — кивнул я головой, подтверждая свои слова, — доказательства вам или… — не закончил я фразу, подразумевая, что у него нет секретаря.

— Мне, мне, — засмеялся комендант, — всё никак не привыкнете, что управляющий может быть самостоятельным?

— Честно говоря, я вообще впервые такое вижу, — ответил я, доставая фотокамеру из рюкзака.

Скинув фотографии на выносной жёсткий диск, комендант без лишней беготни сразу же отдал мне две золотых пластинки.

— С вами работать одно удовольствие, — резюмировал я. — Вас больше ничего не беспокоит?

— Спасибо, Сумрак, всё в порядке, — вновь улыбнулся Пётр Степанович, — мне тоже доставило удовольствие наше сотрудничество.

Перейти на страницу:

Похожие книги