Читаем Становление (СИ) полностью

— С вражескими кораблями Тила справилась бы лучше меня, и вам это известно. Я не понимаю причину подобной необходимости. Мое пребывание в рубке, являлось не оправданным, от меня было бы больше толку в бою.

— Знаешь, Олин, раз уж у нас пошел такой разговор, то я тебе объясню причину: ты слишком эмоциональная и могла перестараться. Бой на челноке, знаешь ли, не то, что на открытом пространстве. Ты, бесспорно, умеешь думать, но порой, додумываешься до такого!

— Я умею здраво оценивать обстановку и свои возможности, — возразила Олин.

— Оно и видно, особенно если припомнить то, что ты выкинула в космопорту. Думаешь, кому-то бы полегчало, если б ты проделала дыру в челноке?

— Капитан, я еще ничего не сделала, а вы меня в этом уже обвиняете! Да и из чего нужно пальнуть, чтоб проделать дыру в обшивке?

— Не так сложно, как кажется. Я своими глазами видел «Симбирию» с выдранной внешней переборкой. Один мой друг перестарался.

— А вашего друга, по случаю, зовут ни Эрик Майлов?

— Ты мне что, допрос тут решила устроить? С меня «мусорщиков» достаточно, не переходи границы! Да и с чего ты взяла?

— Я видела, как вы разговаривали на взлетно-посадочной, и у обелиска. Так общаются старые друзья. Это он вас попросил держать меня подальше от опасности?

— Как ты себе представляешь подобное? Никто не станет держать тебя в штабе, но и закрывать тобой каждую дырку, я тоже не собираюсь. И умерь свой напор. На этой базе уже есть один хам и его вполне достаточно. А ты многого еще не понимаешь.

— Ну, так объясните. Вам ведь известно намного больше, чем вы говорите, и мне кажется, что я имею право знать, почему уже во второй раз оказываюсь в центре неадекватных торианских действий.

— Я уже говорил — этим занимается СД, а я ничего не могу сказать. И лучше не суйся во все эти дела.

— Спасибо, что уделили мне время, — Олин поднялась. — Но учтите, при всем уважении — вы меня не убедили. Разрешите идти?

— Иди.

Олин, отдала честь и вышла. Нилион вздохнул и продолжил отложенные дела. Сейчас главное, что бы лейтенант ни наломала дров: здесь не подготовительный центр и замять последствия может оказаться делом не легким. А еще Нилион опасался, что Олин столкнется с Эриком и начнет обвинять его.

Эрик, как и обещал, немедленно вернулся на базу и тут же попал в руки «мусорщиков». Естественно, он пребывал в самом паршивом настроении, и капитан справедливо полагал, что если они сейчас встретятся, то полетят пух и перья. Хоть Эрик и подозревал Рика в предательстве, случившееся все равно стало для него большим потрясением. Команда предпочла спрятаться, кто где мог. Даже Майкол старался не попадать на глаза своему другу.

Олин стояла перед дверью штаба и пыталась немного успокоиться. Слова Нилиона только усилили ее уверенность, что капитан не так прост, как хочет казаться. Ведь «не могу сказать» совершенно не значит «ничего не известно». Да и с Эриком у них явно дружеские отношения — это разве что слепой не заметит. Постояв еще немного. Олин пошла к себе. В конце концов, чего торчать перед штабом, все равно никто ничего объяснять не станет.

«Мусорщики» отпустили Эрика и убрались с базы. Капитан шел к жилому блоку в самом паршивом настроении. Да и какому ему еще быть, учитывая все случившееся? В кармане запищал коммуникатор. На мониторе высветился код Майкола. Акрик побери, что ж еще стряслось!

— На связи, — ответил Эрик.

— Командир, не хотелось тебя тревожить, после всего случившегося…

— Вот и не тревожил бы, — не дал ему договорить Эрик. — Выкладывай, что еще случилось.

— Барнону чего-то неймется, и он устроил переполох. Наорал в коммуникатор на Дейва, приказал построить команду.

— Со мной он не связывался.

— При вашей взаимной любви — оно не удивительно.

— Ладно, не начинай, я сейчас подойду, — капитан отключил связь. Чего еще надо этому кабинетному присосу! Но, что бы это ни было, нужно разобраться сразу.

На плацу уже построилась вся команда. Не успел Эрик спросить у солдат, что произошло, как к ним буквально подлетел Барнон.

— Капитан, вижу, вы все же, время от времени, вспоминаете о своих прямых обязанностях. Может, сумеете объяснить, как эти следы образовались на моем планшете! — он сунул Эрику в руки электронный планшет.

Эрик покрутил его в руках. Корпус и монитор испещряли царапины, похожие то ли на следы зубов, то ли когтей неизвестного животного.

— Не мой прикус, — Эрик вернул планшет. — Да и когтей я не имею. Если хотите, снимем слепки у всей команды…

— Шутить вздумал! — Барнон вышел из себя. — Твои раздолбаи специально подкинули ко мне в кабинет какую-то живность, чтоб она погрызла документы!

— Полковник, это очередное голословное обвинение. Я не понимаю, за что вы взъелись на меня и моих ребят. Вы видели эту зверюгу?

— Видел, мельком. И вы за это ответите!

— Полковник, что за крик вы тут подняли, — на плац подошел Энтони. — Всю базу переполошили не хуже «мусорщиков»!

— Генерал, хорошо, что вы здесь, — Барнон обернулся и отдал честь. — Вот, взгляните, — он отдал Энтони планшет, — и еще вот на это, — полковник достал какие-то подранные листки.

Перейти на страницу:

Похожие книги