Читаем Становление (СИ) полностью

My patience is waning (Моё терпение убывает) Is this entertaining? (Это должно быть весело?)

My patience is waning, (Моё терпение убывает) Is this entertaining?(Это должно быть весело?)

I got this feeling, (У меня такое чувство) Yeah, you know (Которое вы знаете)

Where I'm losing (Когда от меня уже ничего) All control (Не зависит)

Cause there's (Потому что мои кости) Magic in my bones (Хранят магию)3

— Look in the mirror (Я заглядываю в зеркало) Of my mind, (Своего рассудка) Turning the pages (Переворачиваю страницы) Of my life (Своей жизни) Walking the path (Иду тропой) So many paced (Которой многие другие) A million times, (Шли уже миллионы раз) Drown out the voices (Заглушаю голоса) In the air, (Звенящие вокруг) Leaving the ones (Бросаю тех) That never cared, (Кто на меня плевал) Picking the pieces up (Подбираю осколки) And building to the sky. (И снова встаю гордо).

Голос Скотта звучал чересчур звонко, а его пение было слишком заразительным. Я не заметила, как моя голова стала качаться в такт с музыкой, а мои руки стали производить непроизвольные движения в воздухе. Вскоре, я стала подпевать вместе со Скоттом странный, но такой заразительный мотив песни «Bones» группы Inagine Dragones. К концу песни мы вместе со Скоттом выкрикивали слова песни во все горло, из-за чего наш автомобиль содрогался. Когда песня закончилась, я засмеялась во все горло и глубоко выдохнула. Ненароком, мой взгляд упал за пределы автомобильного окна и я почувствовала сильное удивление. За окном погода резко изменилась и из ненастной, стала вмиг ясной и солнечной. Небо было насыщенного голубого цвета и на его небосклоне светило яркое солнце. Я удивлённо осматривала резко изменившуюся погоду за окном, находясь при этом в лёгкой растерянности.

— Как это получилось?

— Все просто. Ты успокоила нервы и отвлеклась на довольно задорный мотив этой весёлой баллады. Твой разум отпустил все тревоги, и погода вернулась в своё нормальное состояние.

— За пять минут?

— Точнее сказать за последние три минуты — Скотт засмеялся своим мелодичным смехом.

— Как ты узнал, что это должно мне помочь?

— Я не знал. Но предположил, что твой разум должен отвлечься и переключиться на что-то, что даст тебе положительный настрой и позволит отодвинуть на второй план все тревоги.

— Доктор Смит, вы явно сейчас переплюнули меня в навыках и познаниях в психотерапии.

— Мисс Вильямс, я провёл пять лет в стенах психиатрической лечебницы, занимая себя чтением научных трудов по психологии. По-вашему, это не могло не отразиться на моих познаниях в этой области?

— Могло. Есть хоть что-то, в чем ты не силён?

— Дай подумать — Скот изобразил задумчивое выражение лица, после чего уверенно заявил — Нет. Таких областей знаний не существует. Я хорош во всем.

— А вот на счёт самовлюблённого Локи «Марвел» были правы. Ты чересчур самоуверен и самолюбив.

— Но они явно перегнули палку, когда в сериале показали, как моя мужская версия влюбляется в себя же, только в женском обличии. Это было слишком низко с их стороны — Скотт сильно скривился и сморщил свой нос — Это как-то мерзсковато спать самим с собой. Даже для меня.

— Значит, у тебя все же есть пределы допустимого.

— Мой предел допустимого недопустимость отношений самим с собой.

— Так у Сильвии и Локи не было отношений в сериале, если ты не помнишь.

— А то, что они целовались, тебе ни о чем не говорит?

— Нет, не говорит. Они просто поддались эмоциональному порыву.

— Хотя, кого я спрашиваю. Ты же целовалась и была в отношениях с собственным отцом.

— Обязательно напоминать мне об этом? — мой громкий возглас наполнил весь салон автомобиля пронзительным визгом.

— Но я же говорю правду. Или ты хочешь сказать, что такого не было?

— Было. О чем я пытаюсь всячески забыть.

— Ладно, док, не будем вспоминать об этом. А то сейчас опять погода испортится, и мы тогда точно попадём под тайфун.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже