Но тут заметили вдалеке его. Он стоял, опустив голову, и вытирался платком. Было видно, что он тоже тяжело пережил смерть хорошей девушки. Лао отлично знал убитую девушку и имел с ней хорошие отношения, как и со многими девушками в школе, подругами детективов.
– Лао, – громко позвали его друзья, он поднял голову, услышав знакомые голоса, и увидел их, когда они быстро подошли к нему.
– Мне очень жаль, друзья, что я с вами встречаюсь в такой день. Выражаю вам соболезнование. И говорю вам, что Эмилен я любил, как и вас, – сказал Лао, на душе у него при встрече с сыщиками стало спокойнее.
– Спасибо, Лао, за поддержку, но у нас к тебе дело. Поедем к тебе, – предложил Скейч.
Они подъехали к офису профессора, где он работал и проводил исследования. Это была его основная работа, а в свободное время он преподавал в школе, в которой учились сыщики. С профессором они познакомились благодаря отцу Элли, который был коллегой Лао. Они сразу подружились и сблизились, и сыщики отметили профессора как умного и даже гениального человека. Со временем он стал их незаменимым учителем. В прошлом Джек Лао был отличным спецназовцем, поэтому мог рассказать много интересных историй из прошлой жизни.
Профессор был невысокого роста с хорошо развитым телом. Он имел небольшую сверкающую лысину впереди и был еще в расцвете сил, пусть и немолод. Хоть он и любил спокойную жизнь, но был готов тряхнуть стариной и помочь своим дорогим друзьям.
Его офис находился в четырехэтажном каменном здании, которое было огорожено железным забором. Машина профессора въехала на территорию, и они вошли внутрь. Лаборатория профессора находилась в этом же здании, и сыщики всегда были рады ее осмотреть.
– Итак, друзья, вы хотите расследовать это дело, как я понял, – заключил Джек Лао из их интересного рассказа, когда они уже сидели у него в уютном офисе и попивали крепкий кофе, – я рад, что вы не оставите это преступление без внимания. На как же вы найдете этого психа?
– Это убийство не случайное. Псих убивает только школьников, почему – мы пока не знаем, но собираемся выяснить, – ответил Скейч.
– Это мне знакомо. Вы говорите: маньяк травит их ртутью. Я как раз работаю над ртутью, изучаю этот опаснейший металл. Учтите, он смертельный. Убивает наповал сразу, если вдохнуть его пары, – предостерег юношей профессор.
– Покажи нам то, что ты сейчас делаешь, – попросил профессора любознательный Ник.
– Конечно. Только наденьте маски, – ответил Лао и провел их в свою большую, хорошо освещенную лабораторию, которая была в подвале. Они спустились туда на лифте.
– Баллоны с ртутью были такие, – объяснил Лао и указал на баллоны, которые стояли у него на полках за стеклом, – эти баллоны есть во всех моих лабораториях. Ртуть в них и хранится.
– А как тогда убийца добыл ртуть? – с любопытством спросил Скейч, разглядывая баллоны.
– Может, он тоже ученый, как и я. Скорее всего, химик. Обычный человек не станет баловаться с ртутью, – предположил профессор.
– Возможно, убийца – наш химик в школе. Тогда он наш, это точно, – обрадовался Ник.
– Ты еще докажи это, дружок. На него ничего нет. Он был в школе, – ответила Джерри.
– Трудновато вам будет, но я верю в ваши способности. А где же наша любимая Элли и ее брат Майкл? – вдруг поинтересовался Лао.
– Да она немного приболела и дома сидит. Я была у нее недавно, – объяснила ему Джерри.
– Ладно, пусть выздоравливает. Ей привет от меня. У меня сейчас срочные дела, поэтому не могу больше вам уделить времени, – сообщил Лао.
– Ничего страшного. Ладно. Занимайся своими делами. Мы еще заглянем, – сказал Ник.
Детективы попрощались с ним и вышли на улицу. Профессор принялся дальше рассматривать ртуть. Он сел в откидное кресло и стал чертить что-то, но он не знал, что убийца уже внутри помещения. Тот все знал и слышал. Когда сыщики ушли, маньяк нанес разящий удар по голове кочергой, и профессор свалился с кресла. Маньяк поднял его и привязал скотчем к креслу.
– Здравствуйте, профессор Лао! Вот мы снова встретились. Это я у вас тогда ртуть украл. Но мне нужно еще немного. Не буду вам мешать, – сказал он, когда профессор поднял голову.
Маньяк быстро исчез, оставив профессора одного. Лао видел лишь его красную резиновую маску демона, да и то смутно, ведь неожиданный удар был сильным, и он не мог еще прийти в себя. Похоже, убийца вложил в этот вырубающий удар всю силу. Удар был нанесен от всей души.
А детективы решили навестить Элли. Они подъехали к ее дому и поднялись к ее квартире по лестнице, так как лифты не любили. До начала подъема Джерри поговорила с ней по домофону. Элли была рада их приходу и открыла дверь, пригласив войти. Квартира ее тоже была обыкновенной, но вполне уютной. Сейчас она была одна дома.