Читаем Станция «Гермес» полностью

– Ну как же… Место жительства – село Велесово, улица Первомайская, тринадцать. После смерти родителей проживал уединенно, самостоятельно вел хозяйство, нигде не работал. Соседи утверждают, что одевался простовато, за внешностью не следил и выглядел чудно, волосы на голове комом, неухожен… Но деньги у этого чудака водились, по слухам, огромные. Профессиональный игрок за ночь может выиграть столько, сколько иной зарабатывает за всю жизнь. Но такое занятие, сами понимаете, напрямую связано с криминалом. Скорее всего, в один прекрасный день игра пошла не так, случился конфликт, и…

– Так вы считаете?…

Полицейский пояснил:

– Тут два варианта – или в лесу, или на дне реки. Обычно применяется бетонный раствор. В этом случае обнаружить труп практически невозможно…

* * *

Когда он вернулся в Велесово, время уже близилось к полуночи.

Пройдя по дорожке между садом и крыльцом, он поневоле напряг слух. Ночь была лунной, и за деревьями проступали очертания Велесовой горы, словно отрисованные тушью на фоне звездного неба. Редкий шорох в саду означал, что невидимая глазу ночная жизнь шла своим чередом. Но как Антон ни прислушивался, других звуков не было. В этот раз гора хранила молчание.

В графском доме тоже стояла тишина. Спотыкаясь в темноте, Антон пробрался в маленькую комнату с ходиками и, не раздеваясь, свалился на кровать, так что лязгнули пружины. Только теперь он ощутил, как спало сковывающее все тело напряжение и навалилась усталость, когда невозможно пошевелить ногой и даже дышать, казалось, нет сил.

Сейчас он мог честно признаться себе, что это был самый трудный день его пребывания здесь. Ну, не считая того первого дня. То есть каждый день становился страшнее предыдущего. Не хочется даже думать, что его ждет завтра.

А завтра-то уже почти началось…

Он принялся себя убеждать, что ни за день, ни за два, ни за неделю Решкин наверняка не продвинется в расследовании. Воры находятся на свободе, и никаких шансов на их поимку нет. Так стоит ли оставаться здесь, бессмысленно прожигая время? Как ни грустно, но деревенского жителя из него не выходит. Нужно собраться с духом, признать поражение и возвращаться в город, где шум, суета, зараженная тяжелыми металлами атмосфера и нарядные модные люди на улицах. Там, по крайней мере, не заблудишься в кукурузе. И да, можно устроиться на нормальную работу, а не мелким опером в местную полицию, где процветает коррупция и головотяпство. Поразительно, что здоровые взрослые полицейские не способны поймать какую-то деревенскую аферистку, которая в открытую грабит порядочных людей, а потом бегает от оперативников и вообще плевать хотела на закон и порядок. Такой наглости еще поискать. В нормальном месте ее бы в один момент прищучили и засадили в обезьянник.

Что-то его беспокоило, упираясь в лопатку. Пошарив в кармане спальника, он вытащил пластину. Память подсказала, что он сам же и спрятал ее там перед тем, как покинуть дом.

От мерцания пластины темнота посреди комнаты отступила и по углам зашевелились тени. Он поднес пластину ближе к глазам и ему показалось, что внутри нее трепещут крошечные огоньки.

На ощупь пластина была теплой и гладкой, и держать ее в ладонях было приятно. Кажется, от нее исходил успокаивающий эффект, словно от дремлющего на коленях кота.

Но каким образом в такой маленькой вещице содержится столько энергии, чтобы излучать свет и тепло?

Некоторое время он лежал неподвижно, не отрывая взгляд от пластины и ощущая, как дремлющее в «янтаре» тепло передалось рукам. Злость и раздражение постепенно проходили. Раз за разом теплая волна накатывала на него, пока не растеклась по каждой клетке тела. Это было так, словно распахнулась дверь в солнечный полдень на морском берегу, и оттуда в маленькую комнату проник солнечный луч и жар раскаленного песка. В голове прояснилось, а ход мыслей приобрел четкую форму. Когда догадка осенила его, он чуть не подпрыгнул на кровати.

А ведь каждый раз, поднимаясь по улице к графскому дому, он регистрировал этот факт в подсознании, но не придавал ему должного значения. Конечно, все требовалось проверить, но что-то ему подсказывало, что он на правильном пути. Потому что в этом случае все становилось на свои места.

Электрические столбы.

Графский дом был расположен в самом конце улицы, а Антон хорошо помнил, что электрические опоры заканчивались метров за триста до участка. Дальше провода не шли.

«Графский» дом не подключен к электросети.

В таком случае, откуда берется свет?

Антон лежал, не отрывая взгляд от светящейся пластины. Ответ, который напрашивался сам собой, казался невероятным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер