У Мод Филби всего этого было достаточно, чтобы со вкусом понаделать бед, однако недостаточно для того, чтобы с уверенностью распознать собственное чувство. Поскольку сейчас оно ее захватило, — возможно, впервые в жизни, — произошла трагикомедия: она, неизменно уверенная в себе, при этом открытии совершила ошибку, и все ее отточенное оружие, испытанное в столь многих случаях, теперь, в первой же ситуации, что оказалась для нее действительно важной, не только не сработало, но и стало помехой.
Этот внутренний разлад придал ее беспомощности преднамеренный вид, и Кай заподозрил трюк там, где его не было.
Он сдержался, и момент был упущен.
Мод Филби сочла что она отвергнута, не заметив, что ее совершенно не поняли. Мерилом для нее сейчас служила только степень ее чувства, а так как оно ее почти покорило, то она испытывала стыд, даже обиду, и ее прямо-таки мучило желание как можно скорее аккуратно поставить на место все то, что на самом деле никуда и не сдвигалось.
Чтобы замаскироваться, она ухватилась за самое простое, что пришло ей в голову: попыталась все вывернуть наизнанку — мотивировать свое влечение к Каю интересом к другому человеку и таким образом скрыть. Лучшим предлогом для этого был Мэрфи. Чтобы поскорее загладить происшедшее, она приступила к делу без всякой дипломатии.
— Вы что-то изменили в конструкции своей машины? — вскользь спросила она и опять села на место.
Кай удивился такому повороту разговора и причины его не понял. Но утвердительно кивнул.
— Это делается для улучшения?
Тут Кай насторожился и двинулся по тропе, на которую его хотели заманить. Он принялся преследовать дичь:
— Вы это слышали от… — В ожидании он оставил имя висеть в воздухе.
Мисс Филби сразу пошла ему навстречу и выдала имя — чтобы не выдать себя:
— Да, от Мэрфи…
— Ах вот как, от Мэрфи…
— Да, он об этом говорил. Он находит это усовершенствование важным.
— Не так уж оно важно.
Мод Филби стала спокойней, заметив, что Кай идет туда, куда она его ведет, однако теперь роль толкала ее дальше, чем она, в сущности, хотела, но поскольку это казалось ей меньшим злом, то она охотно поддалась и перешла на товарищеский тон:
— А гонка не станет от этого менее увлекательной?
— Для Мэрфи наверняка.
— Мне думается, для вас тоже. Именно для вас. Вы ведь участвуете не ради того, чтобы выиграть во что бы то ни стало, а из азарта. — Она опять отважилась сделать бросок вперед: — Вы же любите рискованные ситуации.
Кая охватило такое любопытство, что он почти угадал истину. Кто так решительно ввязывается в перестрелку, наверняка скрывает какое-то уязвимое место.
Теперь он активно вступил в разговор.
— Вы полагаете, что при равных шансах борьба была бы интересней?
— Да. — Она вздохнула с облегчением. Опасность как будто бы миновала.
— Для вас это имеет какое-то значение? — Задавая этот вопрос, Кай на нее не смотрел.
Секунду она испуганно молчала.
Он вышел и, вернувшись через некоторое время с какими-то бумагами, протянул их ей.
— Здесь два чертежа конструкции, о которой вы говорили.
Она ошеломленно смотрела на лежавшие перед ней листы, растерявшись от того, какое направление все это приняло, и охваченная еще более сильным стыдом, чем раньше. Чувство, от которого она хотела увернуться, усилилось и наскочило на нее снова, застав еще более беззащитной. Она с трудом проговорила:
— Вы даете мне…
— Дубликаты, которые мне больше не нужны.
— И зачем же?..
— Чтобы гонка… — Кай слегка улыбнулся, — стала, быть может, более увлекательной.
Мод Филби была слишком смущена, чтобы рассуждать. Ее переполняло лишь одно смутное желание: все поправить и прояснить. Ей было безразлично, что произойдет. Она взяла чертежи и порвала.
— Нет, это неправда, я вовсе этого не хочу.
Кай нашел недостающее звено. Ее поведение открыло ему то, чего в его комбинации еще не хватало.
Однако теперь он боялся того, что лишь несколько минут назад казалось желанным. Слишком уж изменилась почва, она стала чересчур рыхлой и сулила с самого начала бесконечные ошибки, объяснения, примирения и другие трагические компоненты; все это в отношениях с Мод Филби его никак не устраивало. Он не хотел, чтобы она просто его любила, это было бы слишком примитивно и однообразно, к тому же для таких отношений она была слишком искушенной послушницей.
Поэтому он отложил на потом сбор созревших сегодня плодов и, кроме того, сделал кое-что еще. Скомкав порванные бумаги, он небрежно бросил их на пол и сказал:
— Жалко было отказываться от этой идеи, однако на практике она неосуществима. Мы пробовали, но это невозможно. Так что чертежи интересные, но абсолютно бесполезные.
Мод Филби уставилась на него.
— Вы вообще ими не воспользовались?
— Мы пытались. К сожалению, конструкция оказалась неудачной.
— А ваша задумка…
— … ничего не стоящей.
Кай весело рассмеялся, словно ему удалась трудная шутка, последствия которой ни один из них не принимал всерьез. Она с недоумением смотрела на него, но поостереглась дать волю своим чувствам. Это был черный день для ее планов.