Читаем Star Wars: Осколок ока разума полностью

— А ты уверен в свойствах кристалла, Люк? — с сомнением спросила Принцесса.

Люк медленно кивнул:

— Я не мог ошибиться, Лея. Это движение внутри меня, когда я к нему прикоснулся… я такое раньше испытывал только в присутствии Оби-вана Кеноби, — он пристально смотрел наружу, во влажную зелень. — Это странное чувство, словно в голове разбиваются волны и пронизывают все тело.

— О'кей, тогда кристалл в первую очередь, — Лея обернулась и посмотрела в лицо Халлы. — Но потом мы должны выбраться с этой планеты. Если ты нам поможешь, Халла, Союз даст тебе любую награду, какую захочешь.

— О, на это вы можете рассчитывать, — отозвалась Халла, — я сделаю для вас двоих все, что смогу. — Она услышала «бип» Арту и добавила: — Простите… для вас четверых. Но я не хочу иметь ничего общего с повстанцами. Я не разбойница.

— Мы тоже не разбойники! — воскликнула разъяренная Лея. — Мы революционеры и реформаторы.

— Значит, политические разбойники, — отпарировала Халла.

— У Империи весь штат набит бандитами.

Старая женщина, умудренная годами, усмехнулась в ответ Лее:

— Я не философ, детка, и растеряла весь комплекс мученицы, который мог у меня быть лет сорок назад.

— Ну, хватит вам, — с беспокойством вмешался Люк.

— Думаешь, она права? — спокойно спросила Принцесса.

— Лея, я…

— Ну, мальчик? — Халла выжидательно смотрела на него.

От необходимости отвечать Люка избавил толчок, бросивший всех на левый борт вездехода. Халла тут же отреагировала, повернув все шесть колес в противоположном направлении. Опираясь на борт, Люк на мгновение испугался, увидев, как переднее колесо погрузилось во что-то, напоминающее по консистенции жидкую кашу.

Но вездеход был хорошо спроектирован. Полный привод и мощный двигатель вытащил их. Халла нагнулась на минуту над колесом, потом стала рассматривать почву впереди них. Между пятнами предательской трясины лежал более светлый участок земли. Снова тронувшись с места, вездеход влез на более твердую почву.

— На Мимбане каждую минуту приходится быть начеку, — заявила Халла. — Это сумасшедший мир, где сама земля — твой самый страшный враг. — Словно в ответ земля под ними задрожала, Люк нахмурился и заглянул за борт.

— Насколько устойчив этот регион? — с беспокойством спросила Принцесса.

— Сначала ты хочешь, чтобы я была философом, теперь — сейсмологом, — язвительно сказала Халла. — Устойчив? Я знаю столько же, сколько и ты, детка. Здесь поблизости нет вулканов, но…

Она вдруг застыла, успев затормозить.

— Я знал, что землетрясение — не то слово, — констатировал Люк.

Твердая, извилистая почва, по которой они двигались, внезапно поднялась впереди них, повернулась назад и теперь недоуменно смотрела на них.

— Да хранит нас Сила! — взвизгнула Халла, разворачивая вездеход на центральном колесе и пуская его мчаться с бешеной скоростью в обратном направлении.

У светло-бежевого с коричневыми полосками колосса не было ничего, отдаленно напоминающего глаза. Вместо этого тупой конец, закручивавшийся по направлению к ним, мог похвастаться набором разбросанных в беспорядке тусклых черных пятен, похожих на глаза паука.

Неровный разрыв под черными шарами был единственной чертой, которую можно было распознать. Теперь он раскрылся, обнажая угольно-черные зубы. Посаженные концентрическими кругами, они обрамляли глотку, казавшуюся бездонной.

Оба яззема отчаянно чирикали и стреляли в огромное тело столь же беспорядочно, сколь неэффективно. Их ружья оставляли тонкие черные ручейки на анемичной плоти, но не проникали достаточно глубоко, чтобы нанести серьезные повреждения. Люк вынул свой пистолет и стал стрелять, Принцесса — тоже. Их выстрелы скользили по спине и бокам чудовища, не причиняя ему ни малейшего вреда. Трипио и Арту отчаянно цеплялись за вездеход.

— Уондрелла! — кричала Халла. — Это уондрелла! Мы пропали!

Огромная раздутая голова все еще неуклюже закручивалась в их сторону. Теперь они ехали по твердой земле, а не по спине чудовища. Но болотный вездеход был создан для устойчивости и надежности, а не для быстроты передвижения.

Ветви и целые стволы разлетались, когда голова, зондировавшая почву, закручивалась им вслед, а за ней тащилось огромное, как поезд, тело этого Гаргантюа. Из-под массивных ног чудища раздавались густые, чавкающие звуки — оно вздымалось горбом, двигаясь вслед за ними. Перемещалось оно медленно, но с каждым рывком покрывало по несколько метров. И оно шло неуклонно прямым путем, в то время, как вездеходу приходилось петлять, объезжая деревья и лужи бездонной трясины. Чудовище подобралось так близко, что Люк и остальные в отчаянии собрались в передней части вездехода.

— Целься в глаза! — приказал Люк.

Все последовали его приказу, и на этот раз выстрелы имели больший эффект. Несколько разрядов попали в парочку черных кругов и основательно повредили их. В глубине существа заклокотал и вырвался наружу глухой рокот — тоскливый, стонущий раскат грома. Отчасти это было смятение, отчасти — почти неосознанная боль.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже