Читаем Star Wars. Отверженный (СИ) полностью

- Сила видимо подсказала, - пожал плечами Плэгас, давая понять, что ему плевать на то «как» это случилось. Главное, что это случилось. – Меня больше позабавило, что он не пытался вскрыть голокрон. А значит, он не знает о наших планах на Набу.

- Это, это хорошая весть…

- А вот я голокрон вскрыл, - перебил ученика Плэгас всё тем же спокойным голосом. – Почему ты не сообщил мне, что пообещал Нуту Ганрею облегченную пошлину на перевозку грузов по гипермаршруту, после того как станешь канцлером?

- Я…, я считал, что я вправе давать подобные обещания без совета с вами, учитель…

- Дело не в том, на что у тебя есть право, а на что нет. Дело в разобщенности. Синдикату Пайков безопасный выход к Кореллианскому Пути нужнее, да и мы выиграем из этого больше. Ты ведь знаешь, как ТФ относятся к Пайкам? Тебе придется пообещать королю что-то другое, взамен его помощи.

- Как прикажете, учитель…, - снова склонился Палпатин. – А что делать с этим джедаем?

Плэгас поднял свой взгляд на корчащегося в кресле Мола, которому совсем уж поплохело, ведь он не смел перебивать разговор двух владык ситхов своими стонами и теперь приходилось терпеть еще усерднее.

Забрак с мокрым лицом, облизал пересохшие губы и сказал:

- Я его больше не чувствую. На нижних уровнях Корусанта он нашел чешуйку таозина, и теперь он скрыт для силы.

- А что те шлюхи, тогруты? – Спросил Палпатин. – Где они, там и этот гаденыш.

- Их чувствую, - осклабился Мол. – В последнюю мою медитацию четверо из них были на Оринде, а двое на Корусанте. Я могу в любой момент…

- Когда ты восстановишься и выполнишь миссию на Набу…, - перебил его Дарт Плэгас и забрак прикусил язык. – Я хочу, чтобы ты занялся ими. Убей одну или две… Хочу, чтобы человек ощутил на себе боль утраты. Мне интересно знать, куда приведет его сила… Но его самого не трогай. Он по-прежнему неприкасаемый.

- Но учитель! – Воскликнул Дарт Сидиус. – Он каким-то образом знал обо мне, теперь он знает о вас! Что еще ему может подсказать сила? Он опасен!

- Настолько опасен, что вернул голокрон нам, а не побежал с ним к тому мерзкому коротышке? – Саркастически скривился Плэгас. – Он загубил невинную душу и вероятно, уже утратил единство с выблядками джедаями, когда в нём проснулось наследство небожителей. Он теперь не ощущает себя одним из них, как, впрочем, и одним из нас… Вернув нам голокрон и показательно не вскрыв его, он показал, что ищет с нами не союза, но мира…

- Я…, я сделаю всё, что вы прикажете, - принял волю учителя Палпатин.

- Скажи мне, дитя, - снова посмотрел на Мола, Плэгас. – Ты нашел голокрон магистра Кра Куна? Я не припомню, чтобы получал отчет от своего ученика по этому заданию.

- Владыка, заставить говорить джедая мне не удалось, - прохрипел забрак и вдруг зарычал, закусив нижнюю губу до крови, когда обрубок руки вспыхнул невероятной болью. – Я найду его щенка, клянусь! – Тяжело дыша, поспешил сказать он, так как рука горела огнём, словно её только что окунули в раскаленную лаву. – Они не попали в мою ловушку вместе, но теперь, когда падаван скрывается, а его мастеру стало плевать на его судьбу, я найду его!

- В твоих интересах выполнить хотя бы это задание, иначе я пересмотрю оценку твоей полезности в наших задачах, - Дарт Плэгас перестал причинять боль забраку и тот облегченно выдохнул. – Расскажи мне, каким он был в бою?

- Полным неумехой! – Сплюнул зло забрак, без уточнения поняв, о ком спрашивает владыка. – Даже в битве с той сучкой падаваншей я больше напрягался, чем с ним. Он держит меч, словно это палка. Силой способен управлять лишь в самых примитивных техниках…

- А как же та молния силы, которой он убил одного из твоих людей на Иридонии? Или ты мне солгал?

- Нет, владыка! Я даже заморозил его тело, на случай если это заинтересует вас или Дарта Сидиуса.

- Заинтересует, - кивнул Плэгас. – Раньше у меня не было времени, но теперь, когда Сайфо-Диас клюнул на мою уловку, доставь тело на Корусант. Я хочу его осмотреть.

- Слушаюсь.

- В таком случае ты можешь идти, - слегка бирюзовый цвет света, исходящий из открытой ладони Плэгаса иссяк, и забрак облегченно выдохнул. Простой обрубок из костей и мяса доставлял ему в разы меньше боли, чем регенерация силами владыки ситхов.

Мол посмотрел на свою культю, на которой филигранный сруб плазмой покрылся буграми из мышечных волокон, а почерневшая кость слега вылезла вперед, и понял, что таких процедур ему стоит пройти еще не меньше нескольких десятков, прежде чем рука полностью отрастет. Но это не испугало его. Дарт Плэгас был прав. Боль, это путь темной стороны и теперь у него была возможность вырасти над самим собой, а значит стать сильнее.

- Вы оба можете идти, - добавил Плэгас, видя, что его ученик решил задержаться, пропуская мимо себя к выходу забрака.

Сидиус с некой задержкой и изогнутой бровью от удивления поклонился учителю, и поспешил покинуть его кабинет.

Перейти на страницу:

Похожие книги