Читаем Star Wars. Отверженный (СИ) полностью

Добирались мы с девчонками и дроидом до нужного места почти час. Ближе к месту назначения, когда мы влетели уже в федеральный округ, во мне разыгралась вдруг шиза, когда я увидел вдали храм джедаев, и я поспешил нырнуть в одну из «мегатрещин» из-за чего девчонки очень расстроились, им нравилось рассматривать пейзажи. Ну да ничего страшного, двадцать минут блуждания по гигантскому лабиринту и вот мы уже приземлялись на небольшой балкончик магазина, где на белом бетоне были нарисованы черные разметки посадочной площадки.

Сквозь широкую арку входа в стеклянной витрине вышел матово черный протокольный дроид и, обозначив легкий поклон, вежливо поприветствовал нас:

- Добро пожаловать в лавку мастера Джоззерра. Вам назначена встреча?

Я аж напрягся, услышав слово «мастер», но тут же и успокоился, вспомнив, что джедаи этим словом не владели.

- Вероятно, - неуверенно ответил я, ведь я действительно не договаривался заранее, а просто взял и приехал, как только посредник скинул мне данные. Довольно необдуманный, к слову, поступок. – Передайте мастеру, что Кирк Дуглас прибыл с визитом.

- Ах, господин Дуглас, - воскликнул дроид. – Друг нашего друга – и наш друг тоже, прошу вас и ваших милых спутниц в гости. Прошу, - дроид отошел в сторону и указал нам рукой на широкий проём.

Мы вошли внутрь и как только световая завеса от яркого дня спала, увидели, что действительно прилетели туда куда нужно. По моему представлению так и должны были выглядеть лавки старьевщиков.

Казалось повсюду царил бардак из сотен и тысяч нагромождений, но приглядевшись, я понял, что своя система здесь все же была. Допустим, справа от меня находились стенды с какими-то странными на вид аляповатыми металлическими механизмами и их осколками, внутри которых я разглядел натуральные шестерёнки. Видимо это было что-то совсем уж древнее. Девчонки же залипли напротив уголка с какими-то выцветшими масками из древесины, которые сильно напомнили мне японские мотивы.

Заметив, что протокольный дроид исчез, видимо звать своего хозяина, я прошел чуть дальше внутрь лавки мимо высоких стеллажей на полках, которых лежали осколки доисторического металлического ручного оружия похожего на мечи и булавы, невероятно старая на вид посуда с загадочными орнаментами… В общем, чего здесь только не было. Целью же моего интереса был сверкающий серебром посох примерно в метр длиной, который висел подвешенным в воздухе внутри стеклянного прямоугольного короба и плавно вращался вокруг своей оси.

Как для боевого посоха он был коротковат, но подойдя ближе, я увидел спилы на обоих концах орудия. Моя буйная фантазия подсказала мне, что там раньше наверняка крепились излучатели плазмы и это некогда был боевой посох какого-то джедая, или даже ситха, чем черт не шутит… Лавка эта, выглядела так, что я не удивлюсь, если окажется, что здесь где-то и наполненный силой голокрон лежит на продажу. Интересное местечко мне подкинул Ногга. Но что еще было более интересным так это внезапное желание, возникшее во мне, прикоснуться к рукоятке этого посоха. Словно посох звал меня, так же как и тот кайбер-кристалл однажды, что создал из моей сил Дарт Мол, как я предполагал.

- Это осколок некогда великого оружия джедаев, - раздался мужской голос за моей спиной, и я поспешил обернуться. – У вас намётан взгляд, раз вас привлекла простая серебристая палка, висящая в воздухе…, - высокое нечто, похожее на рептилию с зеленной кожей, улыбнулось мне и я увидел ряд белых, остреньких зубов.

Это был фаллиен. Гуманоидная рептилия с кожей из едва заметных тонких чешуек и всеми атрибутами рептилии в виде лысой головы, с одним лишь длинным хвостиком черных волос на затылке, острыми ногтями на длинных пальцах и без оттопыренных ушей. Предположу, что где-то за выпуклостями костей и складками находились две маленьких дырочки.

Фаллиен был ростом не меньше двух метров и при этом он был одет в длинный сиреневый халат из очень плотной ткани и с разными рисунками на нём из желтой нити. А на его плечах лежали широкие наплечники из выделенной кожи какого-то животного, что было хорошо заметно по отчетливой структуре поверхности. От халата шли длинные рукава из мягкой ткани, которые висели гроздьями на его согнутых в локтях руках. В общем, вид у мастера Джоззерра был впечатляющим.

- Кирк Дуглас, - обозначил я легкий поклон в сторону хозяина лавки и получил от него симметричный ответ. – А джедаи не против, что вы выставили их реликвию на продажу? – Спросил я с интересом.

- Что вы, - махнул рукой мастер. – Давным-давно они заходили ко мне в гости и проверяли обломок посоха на важность, если так можно выразиться… Без плазменных излучателей, это простая палка бескара возрастом в несколько десятков тысяч лет, - рептилия снова улыбнулась, оголив свои острые зубки.

- Бескара? – Ошеломленно переспросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги