– Что еще могли мы сделать? – настаивал Ландо. – Затопить корабль, чтобы не дать им добраться до него, не беря в голову, что угробим несколько сотен народа? Или броситься в смертельную схватку с тремя шаттлами, битком набитыми гвардейцами? По крайней мере, сейчас у Корусканта есть шанс подготовиться еще до того, как корабли Темных Сил начнут принимать участие в сражениях.
"Ландо пытается меня успокоить – не надо лишать его этой возможности".
Но Хэн еще не был готов к утешениям.
– Как противостоять двум сотням дредноутов? – пожаловался он. – Мы уже на пределе ресурсов.
– Брось, Хэн, – сказал Ландо, в его голосе появилось раздражение. – Даже если корабли в идеальном состоянии и готовы к переходу, для каждого из них требуется найти двухтысячный экипаж. Пройдут годы, прежде чем имперцы смогут наскрести такое количество новобранцев и научить их летать на этих штуковинах.
– Если не учитывать, что Империя уже объявила призыв на новые корабли, – напомнил ему Хэн. – А это означает, что у них готово стадо новобранцев, которых они туда направят.
– Сомневаюсь, что его поголовье доведено до четырехсот тысяч, – возразил Ландо. – Оставь это, попытайся хотя бы раз взглянуть на дело со светлой стороны.
– Что-то мне не видится светлая сторона. – Хэн отрицательно покачал головой.
– Наверняка она есть, – настойчиво продолжал Ландо. – Благодаря твоим быстрым действиям у Новой Республики все еще есть шансы на успешную борьбу.
Хэн поглядел на него, нахмурив брови.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты спас мне жизнь, помнишь? Перестрелял тех головорезов Феррье, что навалились на меня.
– Да, помню. И какие же шансы это дает Новой Республике?
– Хэн! – сказал Ландо с видом скандалиста. – Ты совершенно точно знаешь, сколь быстро падет Новая Республика, если меня не будет рядом.
Хэн пытался быть по-настоящему непреклонным, но сдержать улыбку не смог. И решил пойти на компромисс.
– Ладно, сдаюсь, – вздохнул он. – Если я перестану скулить, ты заткнешься?
– Договорились, – кивнул Ландо.
Хэн отвернулся к иллюминатору, улыбка покинула его лицо. Ландо может говорить, что ему вздумается, но потеря флота Катаны может стать несчастьем первой величины, и они оба это знают. Во что бы то ни стало надо помешать Империи добраться до этих кораблей.
Во что бы то ни стало.
Глава 26
Мон Мотма в изумлении недоверчиво покачала головой.
– Флот Катаны, – прошептала она. – Через столько-то лет. Невообразимо.
– Можно было бы выразиться еще более определенно, – холодно добавил Фей'лиа; по его меху пробежала рябь, когда он бросил суровый взгляд на бесстрастное лицо Каррда. Он бросал их уже множество раз на протяжении этой поспешно созванной встречи, как заметила Лея – суровые взгляды на Каррда, Люка и саму Лею. Не обошел он вниманием даже Мон Мотму. – Можно было бы, по существу, выразить очень решительное сомнение по поводу того, что все сказанное вами – правда.
Сидевший рядом с Каррдом Люк задвигался в кресле, и Лея ощутила, с каким усилием ему удается держать под контролем раздражение поведением ботана. Но Каррд лишь вскинул бровь:
– Вы полагаете, что я лгу вам?
– Что вы, контрабандист лжет? – возразил Фей'лиа. – Невозможная вещь.
– Он не лжет, – вмешался Хэн раздраженным тоном. – Этот флот обнаружен. Я видел несколько кораблей.
– Возможно, – сказал Фей'лиа, опуская взгляд к полированной поверхности стола. Из всех присутствующих на встрече Хэн был единственным, перед кем Фей'лиа избегал позировать и на кого не бросал свирепых взглядов. По какой-то причине ботан даже смотрел на него с неохотой. – Возможно, и нет. В галактике больше дредноутных крейсеров, чем весь флот Катаны.
– Я не верю своим ушам, – заговорил наконец Люк, напряженно глядя то на Фей'лиа, то на Мон Мотму. – Флот Катаны обнаружен, Империя уже на пути к нему, а мы сидим здесь и спорим о его существовании?
– Возможно, проблема в том, что вы слишком многому верите, – в тон ему ответил Фей'лиа, переведя взгляд на Люка. – Соло говорит нам, что Империя схватила кого-то, кто приведет их к пресловутым кораблям. А Каррд уже заявил, что только он один знает об их местонахождении.
– И, как я уже однажды заметил сегодня, – резко заговорил Каррд, – предположение, будто больше никто не знает о том, что мы наткнулись тогда на них, есть не что иное, как предположение. Капитан Хоффнер был по-своему очень проницательным человеком, и мне нетрудно поверить, что он мог вытянуть копию координат для личного пользования перед тем, как я их стер.
– Меня радует, что ваш бывший помощник пользуется у вас таким доверием, – сказал Фей'лиа. – Что касается меня, то мне легче поверить, что ошибается капитан Соло. – По его меху пробежала волна ряби. – Или что его умышленно ввели в заблуждение.
Лея, сидевшая возле Хэна, почувствовала, что настроение у мужа явно портилось.
– Не хотите ли объясниться, Советник? – требовательно попросил он.