Читаем Старая Контра полностью

Перед его мысленным взором промелькнуло несколько интересных возможностей использования подобного приспособления. Конечно, это безобразие, что такая полезная штуковина исполнена в металле. Что, если попробовать заменить сталь на стоеросс? Он глубоко задумался и не сразу обратил внимание на то, что лодка их проплывает весьма оживлённое место – так называемый водяной базар. Сейчас, когда целые кварталы города оказались подтопленными, такие вот импровизированные торжища плодились одно за другим. Прилавки стояли прямо на небольших плотах, под наспех сооружёнными навесами; между плотами то и дело сновали юркие челноки; многочисленные торговцы на разные голоса расхваливали свой товар. Кое-где поднимался дым: это жарили рыбу, которую тут же и ловили. Один из рыбаков, худой, загорелый до черноты человечек, в грязной выцветшей майке, мазнул по лицу пирата взглядом неприятно-цепких глаз и вдруг заторопился куда-то, спешно отвязывая свою лодку. Фракомбрасс ощутил холодок между лопатками: его опознали. Вообще-то Ёкарный Глаз не сомневался в своей способности выкрутиться из любой передряги; но сумасшедшие сюрпризы, на которые был так щедр нынешний день, выбили его из колеи. Вдобавок в голове до сих пор ощущалась некая звенящая пустота, появившаяся там после соприкосновения с бейсбольной битой…

– Ну вот, мы почти прибыли, – заметил Подметала примерно через полчаса. – Знаешь, что самое забавное? Время старого Вавилона потихоньку приближается к своему концу. Это как история, которую придумываешь прямо на ходу… В самом начале возможны тысячи вариантов дальнейшего развития событий, но чем дальше – тем меньше их остаётся. Каждым новымпоступком мы укрепляем русло, по которому течёт наша жизнь; и в какой-то момент понимаешь, что выбора у тебя уже нет – ты должен делать то, что должен; повернуть назад невозможно.

– Это ты о чём? – подозрительно осведомился пират.

– О жизни в целом…, и о наших преследователях – в частности. Похоже, все пути нынче ведут в Колючий Дом. Видишь во-он там большую такую лодку с разношёрстной компанией? Это каюкеры, причём, наверное, лучшие в Бэби – после меня, разумеется…

– Они спешат по твою душу?

– Конечно. Ни один из них не представлял бы для меня серьёзной угрозы поодиночке; но вот вместе – другое дело. Не ты один попал нынче в непростую ситуацию… Фракомбрасс.

– А говорил, будто не знаешь, кто я, – прищурился Ёкарный Глаз.

– Ты так красноречиво старался не замечать все эти плакатики, – улыбнулся Шамполамо. – Впрочем, мне действительно без разницы, кто ты такой.

С десяток водяных драндулетов вывернули вдруг из-за ближайшего перекрёстка, поднимая фонтаны брызг. «Стража!» – понял Фракомбрасс.

– А вон, кстати, ребятишки из совсем другой конторы! Ну что, принимаешь моё предложение? Или предпочтёшь сыграть в прятки со стражниками в одном из подтопленных зданий? – Подметала, казалось, искренне наслаждался ситуацией; он даже бросил двухлопастное весло и скрестил руки на груди, с интересом глядя на обезьянца.

Водяные драндулеты стремительно приближались в рёве и треске двигателей. Каждый представлял собой кургузую одноместную конструкцию с седлом наподобие лошадиного и высокой выхлопной трубой, торчащей за спиной седока. Забранные в кожухи лопаточныеколёса взбивали воду в белую пену; моторы адских машин рычали и громыхали.

– Забери тебя предки! – рявкнул пират. – Я согласен, согласен, согласен!!! Какого хрена ты тут ждёшь?!!

Чаква Шамполамо расхохотался и поднялся во весь рост. Рука его нырнула в карман – и тут же появилась вновь с неким продолговатым, ярко блестящим и переливающимся, словно ртуть, предметом. Широко размахнувшись, ухайдакер запустил странную штуковину навстречу преследователям.

В месте её падения вода обратилась в лёд.

Это случилось настолько быстро и неожиданно, что никто из стражников не успел даже понять, что произошло, – и уж во всяком случае, не успел среагировать. От упавшей вещицы словно бы разошлась круговая волна. Мутно-зелёная водная гладь вдруг разом побелела и приподнялась на несколько сантиметров с глухим хлюпающим звуком, эхом заметавшимся между стен. Передовые драндулеты с громким треском вломились в край льдины; выбитые из седла стражники совершали в воздухе разнообразные кульбиты и с воплями приземлялись на её поверхность. Ехавшие сзади попытались резко затормозить или свернуть, но в результате лишь столкнулись друг с другом. Один из драндулетов врезался в стену дома и взорвался, взметнув к небу фонтаны брызг, куски штукатурки и облако жирного чёрного дыма.

– Прелестно, прелестно! – проворковал Подметала и взялся за весло.

– Что это такое было?!

– Всего-навсего элементаль вечного холода. Правда, они черезвычайно редки; не думаю, что где-нибудь в Бэби есть ещё хоть один, – отвечал ухайдакер. – Надеюсь, это немножко задержит и моих недругов – по крайней мере, они поостерегутся лезть за нами напролом, потому как…

Не договорив фразы, Шамполамо вдруг чуть приподнялся и сделал неуловимо-быстрое движение, словно ловя рукой летящее насекомое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каюкер и ухайдакер

Похожие книги