— Я знаю. Но, Сюзанна, здесь происходит что-то очень странное. Она не хочет, чтобы мы жили поблизости. Конечно, это все чепуха — с проклятием, я имею в виду. Уверен, что и сама она только наполовину всему этому верит. Хотя, как она ни сурова, она все же чего-то боится.
— Чего?
— Если бы я знал…
Майк открыл дверь. Они вышли и столкнулись лицом к лицу с толпой деревенских жителей. Их было человек пятнадцать. Они угрожающе молчали, лица у всех были мрачны и полны решимости.
Тейт, тот самый одноглазый, которого Майк встретил в кузнице, вышел вперед и, указывая на них пальцем, произнес:
— Это они. Они самые.
Глава девятая
Тетя Агата пристально смотрела на дверь, закрывшуюся за Сюзанной и Майклом. Потом фыркнула.
— Эмма, — позвала она, — ты привезла мясо из города сегодня утром?
— Да, мэм. Я оставила его, чтобы оно согрелось до комнатной температуры.
Тетя Агата, проворчав что-то, подошла к полке и взяла тонкий металлический вертел и пакет с мясом, лежавший рядом. Развязав бечевку, она развернула пакет.
Услышав эти звуки, орел забил крыльями и начал прыгать на своей жерди. Женщина подошла к нему и протянула нанизанный на вертел кусок сырого мяса. Птица рванулась вперед и, раскрыв крючкообразный клюв, схватила мясо.
— А… нравится…
Орел запрокинул голову, проглотив кусок целиком, и захлопал крыльями, требуя еще.
— Послушайте, — не выдержал Итан, — так они остаются на моей мельнице?
Тетя Агата протянула своему любимцу еще мяса:
— Похоже.
Итан разозлился:
— Так почему же вы сказали, что она будет моей, если сами все время знали о существовании Сюзанны, а?
Женщина круто повернулась к нему. Ее движение встревожило орла. Птица заковыляла к дальнему концу жерди и протестующе закричала.
— А какая разница?! У тебя же никогда не хватило бы смелости даже зайти туда!
— Я не уверен. Почему я…
— Так хватило бы или нет? Провел бы ты там хоть один вечер в полном одиночестве? Хотя бы один вечер?
Итан побледнел при одной мысли об этом.
— Я… я… я бы не провел. Но я мог бы использовать землю, если бы сжег дом. Нет, мэм, ни за какие деньги я не остался бы в нем.
— Ну, вот ты и получил ответ на свой вопрос.
Итан не был уверен в этом, но если тетя Агата так считала…
Она вновь принялась кормить орла.
С улицы послышался слабый шум. Итан подошел к окну и посмотрел вниз. Он еле слышно засмеялся и сел на подоконник, наблюдая за тем, что происходило внизу. Шум нарастал. Были слышны отдельные гневные голоса.
— Что там еще? — раздраженно спросила тетя Агата.
— Тейт с парнями прижали эту важную птицу вместе с женой к стенке, ну и задали им.
— Что?!
Тетя Агата поспешила к окну. Одного взгляда было достаточно, чтобы все понять. Она ударила Итана по уху.
— Ты идиот! Почему ты не сказал мне?
— Ой, больно!..
Но женщина его уже не слышала. Она торопливо спускалась по лестнице.
Майк шагнул вперед, загораживая собой Сюзанну. В такие минуты он не раздумывал долго. Ситуация становилась угрожающей. Если этим угрюмым людям приспичило вступить в драку, то он и Сюзанна могли серьезно пострадать. До сих пор ему удавалось сдерживать их, но он чувствовал, что его влияние становится все слабее.
— Совсем не животное убило цыплят Люка! — лицо Тейта покраснело от гнева.
— Я не говорил, что это животное, — запротестовал Майк, — но в деревнях подобные вещи случаются постоянно. Может, какой-нибудь ненормальный ребенок или компания детей ради удовольствия уничтожает, убивает животных.
— Нет у нас таких детей! — заявил мужчина в рабочем комбинезоне.
— Ничего подобного у нас не было! — сказал Тейт. — Такое случалось, только когда Уэйтли жили на старой мельнице.
— Ну да, и вы, естественно, думаете, что это — проклятие, — горячо заговорил Майк. — Так позвольте вам сказать, что это один из самых глупых выводов, какие я когда-либо слышал. Я читал много довольно забавных историй о проклятиях, но будь я сам проклят, если вспомню хоть одну, где сворачивали бы цыплятам шеи. И если это и есть тот вид проклятия, которое вы здесь выдумываете, то вы все поголовно сошли с ума! На ком-то из ваших людей лежит ответственность за это! И мистика здесь ни при чем.
— Вам это так не сойдет! — пригрозил Тейт.
Фермер в комбинезоне угрожающе выступил вперед:
— Да, точно…
Зебулон Уэйтли был в толпе. Он стоял с краю и до сих пор не произнес ни слова.
— Подождите, — наконец сказал он, — я не знаю, что произошло на самом деле, но джентльмен прав.
— Да? — крикнул кто-то. — А собака Тиберли? Попытайся-ка объяснить и это.
— Нет тут никаких других объяснений, — заявил крупный мужчина с двухдневной щетиной — Хэнк Тиберли. — Нет в наших краях ни человека, ни зверя, кто смог бы сделать это с моей собакой. Невероятное зверство…
Толпа загудела, соглашаясь с ним. Круг стал сужаться. Майк отступил и сжал кулаки.
Неожиданно в дверях появилась тетя Агата.
— Оставьте их! — скомандовала она. — Их уже предупредили.
— Но вы не… — начал было Тейт.
— Я не глухая. Я все слышала.
— И о собаке Хэнка вы тоже слышали?
Она не ответила, и он рассказал ей:
— Кто-то или что-то настигло бедного Принца прошлой ночью за амбаром и начисто оторвало ему голову.