Читаем Старая мельница полностью

— Вы не знаете, как и откуда все идет. У вас не было предков на этом острове. Но проклятие существует. О да, мой дорогой друг, оно существует. Вы не сможете увидеть это с помощью какого-либо инструмента, и вам не удастся определить его природу. Но все это не делает его менее реальным.

Она продолжала уклоняться от точных объяснений. Если бы только Майк смог подтолкнуть ее чуть-чуть дальше…

— Ну, хорошо, — нетерпеливо сказал он, — а что, если бы я утверждал, что Луна сделана из зеленого сыра, и стал бы настаивать на этом, не предъявляя никаких доказательств?

— А как же цыпленок понимает, что лиса спряталась где-то в кустах, — продолжала тетя Агата, пытаясь опровергнуть Майка. — Ведь он не видит ее, не чувствует ее запаха, но он знает, что она рядом и в любой момент готова прыгнуть. Цыпленок — всего лишь глупое создание, мистер Кельтон. Он только и может, что бегать по курятнику и пищать. Но мы-то с вами люди и должны уметь предчувствовать надвигающуюся беду. Когда мы ощущаем опасность, мы стараемся укрыться от нее как можно быстрее.

— Но лисы же существуют реально, тетя Агата…

Старая женщина побагровела от гнева.

— Если вы останетесь здесь и будете искать какие-то доказательства, то закончите, как цыпленок — свернутой шеей.

— О, это звучит угрожающе, — заметил Майк.

— Я вам, мистер Кельтон, не угрожаю, но вижу, вы уже начинаете осознавать всю серьезность положения. Это хороший знак.

— Я рад, если вы считаете, что у меня еще есть надежда.

— У вас-то есть, мистер Кельтон, вы ведь не из рода Уэйтли.

— А у Сюзанны?

— Нет, у нее нет никакой надежды, если вы пробудете хотя бы одну ночь в этом доме! — отрезала тетя Агата.

— Но мы это уже сделали. И вот, стоим здесь — живые и невредимые…

Майк взял Сюзанну за руку, видя, что ничего конкретного он уже не добьется.

— Спасибо за столь интересную беседу. Она, конечно, прояснила кое-что, но не настолько, как хотелось бы. Сюзанна, пожалуй, нам лучше идти своей дорогой.

Тетя Агата сделала последнее усилие:

— Мистер Кельтон, вы когда-нибудь слышали, что произошло с родителями вашей жены? Я имею в виду, как они умерли?

Сюзанна невольно отступила. Майк вопросительно посмотрел на нее. Сюзанна едва кивнула.

— Да, я знаю, но мне бы хотелось услышать это от вас.

— Их убило молнией. Оба они умерли мгновенно.

При мысли об этом Сюзанна закрыла глаза.

— На их обожженные лица, — продолжала тетяАгата, — было страшно смотреть — вся кожа почернела, как головешки.

Сюзанна вздрогнула.

— Совсем не обязательно рассказывать нам такие подробности, — прервал ее Майк.

— Я предоставляю вам те самые пресловутые доказательства, мистер Кельтон, не суеверия невежественных людей, а то, что произошло на самом деле. Ее мать и отец умерли от несчастного случая, так же, как тетя и дядя.

— Тетя Агата, — запротестовал Майк, — если вы читаете газеты, то наверняка должны знать, что несчастные случаи не так уж редки.

Сюзанна взяла его за руку.

— Подожди, Майк. А что случилось с тетей Сарой и дядей Лютером?

Тетя Агата ответила таким тоном, как будто предъявляла последний неоспоримый аргумент:

— Твоя тетя бросилась с утеса в море. Ее тело так и не было найдено. А днем позже твой дядя утонул в пруду у мельницы. — Она обратилась к Майку: — Ну, сколько еще смертей вам нужно, чтобы забрать жену отсюда? Я хочу, чтобы она уехала и была в безопасности. Вы не должны были приезжать сюда. Увезите ее немедленно.

Майк ничего не ответил. Вместо этого он указал на орла и произнес:

— Можно задать вопрос?

— Да.

— Это опасная птица?

— Конечно, он поэтому здесь и живет. Никакая сила на свете не сможет приручить его. Он будет таким, каким его создал Бог. Вот почему я его так люблю. Вы понимаете меня?

Да, Майк ее понимал.

«Она не простая женщина», — подумал он и искренне ответил:

— Мне кажется, да.

Тетя улыбнулась ему. В этот момент они действительно понимали друг друга.

— Не беспокойтесь, мистер Кельтон, он не укусит вас. Вы слишком для него велики. Он знает, что ему не съесть вас, поэтому он даже не будет и пытаться.

— Рад это слышать.

Итан тяжело вздохнул. Ему становилось уже скучно:

— Послушайте, так мне плыть за Виксом или нет?

— Я дам вам знать, — сказал Майк.

Тетя Агата нахмурилась.

— Быстрее! Сделайте это как можно быстрее!

— Увидим. До свидания!

— Прощайте, мистер Кельтон.

Сюзанна обняла старую женщину.

— Я так рада, что смогла увидеть вас, тетя.

— Я тоже счастлива, дитя мое. Но мое сердце болит в тревоге за тебя. Забирай своего упрямого мужа и уезжай. Он не понимает всех этих вещей. Уезжай отсюда, не искушай судьбу!

Сюзанна немного смутилась:

— Я запомню все, что вы мне сказали, тетя. Я обещаю.

Старая женщина покачала головой.

— Итан, проводи их.

— Не стоит беспокоиться, — сказал Майк, — мы сами найдем дорогу.

Итан пожал плечами.

Майк и Сюзанна медленно спустились по лестнице.

— Ну, что ты думаешь? — спросила Сюзанна.

— Она действительно необыкновенная женщина. Хотя и крепкий орешек…

— Я не об этом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Черная башня

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы
Отдаленные последствия. Том 2
Отдаленные последствия. Том 2

Вы когда-нибудь слышали о термине «рикошетные жертвы»? Нет, это вовсе не те, в кого срикошетила пуля. Так называют ближайшее окружение пострадавшего. Членов семей погибших, мужей изнасилованных женщин, родителей попавших под машину детей… Тех, кто часто страдает почти так же, как и сама жертва трагедии…В Москве объявился серийный убийца. С чудовищной силой неизвестный сворачивает шейные позвонки одиноким прохожим и оставляет на их телах короткие записки: «Моему Учителю». Что хочет сказать он миру своими посланиями? Это лютый маньяк, одержимый безумной идеей? Или члены кровавой секты совершают ритуальные жертвоприношения? А может, обычные заказные убийства, хитро замаскированные под выходки сумасшедшего? Найти ответы предстоит лучшим сотрудникам «убойного отдела» МУРа – Зарубину, Сташису и Дзюбе. Начальство давит, дело засекречено, времени на раскрытие почти нет, и если бы не помощь легендарной Анастасии Каменской…Впрочем, зацепка у следствия появилась: все убитые когда-то совершили грубые ДТП с человеческими жертвами, но так и не понесли заслуженного наказания. Не зря же говорят, что у каждого поступка в жизни всегда бывают последствия. Возможно, смерть лихачеЙ – одно из них?

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы