Читаем Старая обсерватория (СИ) полностью

Вскоре на сенсорах ближнего действия появилась сигнатура крупного технологичного объекта и Райк принялся всматриваться в космическое пространство. Прямо по курсу приближался крупный астероид напоминавший яйцо, половина которого была зашита в титановую оболочку.

— Говорит Ганс, мы приближаемся к объекту, — его голос транслировался по всем отсекам корабля, — активирую автостыковку, до приземления примерно час, — махнув пальцем возле экрана, закрывая канал общей связи, Ганс обратился уже к Райку. — Пойдём, может Фил найдёт для нас какое-нибудь занятие.

Пока «Глефа» выравнивала скорость вращения со скоростью вращения астероида, они с Гансом проводили инвентаризацию корабля. Гарри оказался запасливым: провизии и топлива в дополнительных было в избытке, да и оружия хватило всем членам экипажа. Судя по всему, Гарри всё же надеялся когда-нибудь сколотить банду.

Закончив с инвентаризацией, они направились в стыковочный шлюз. Там висел большой экран, на который Райк вывел изображение с внешней камеры. Центральный компьютер обсерватории уже подсветил место для посадки. Площадка была огромной, на ней поместилось бы даже две «Глефы», стоявших рядом. И тем не менее, корабль максимально близко жался к небольшому металлическому возвышению, с выступающим круглым дулом стыковочного туннеля. Внешние камеры передавали качественную картинку и можно было разглядеть, с каким трудом механизмы приходят в движение после долгого простоя. «Глефа» прочно зафиксировалась на поверхности и, словно подзорная труба, стыковочный туннель выдвигался, пока не соединился с шлюзом корабля.

Они с Гансом сошли первыми. Искусственная гравитация работала исправно, так что необходимости в магнитных подошвах не возникло. Помещение, выполнявшее функцию доков на станции, было пустынным, будто мёртвым. Атмосферные системы, судя по всему, находились в состоянии ожидания до тех пор, пока центральный компьютер станции не получил запрос о стыковке. Пыли не было, но каждая деталь интерьера, будь то пластиковые стулья или полочки, с аккуратно герметизированными упаковками комбинезонов, казались безжизненными.

Закончив беглый осмотр, они присоединились к остальной команде и следующие два часа обустраивались на станции. Мари с Джовесом стали обустраивать Гарри в медицинской комнате, подключая к системе искусственного поддержания жизни. Из слов Фила Райк понял, что капитана собираются держать в искусственной коме. Это было безвредно, да и явно лучше, чем смерть, но Райк всё равно ощутил острый укол стыда. Остальные приводили в порядок жилой блок. Затем, Фил направил общие усилия на проверку исследовательского оборудования станции. Чего здесь только не было: сканеры, локаторы, системы дешифровки, станция была оснащена не самым современным оборудованием, но тем не менее комплектация была полной.

— Удивительно, что коллеги твоего капитана не разграбили это место, — не удержался от комментария Ганс.

— Не удивлюсь, если это место под защитой Патриция, — пожав плечами ответил Райк.

Удовлетворившись проверкой, Филимон объявил общий сбор в комнате отдыха, и они снова нырнули в путаницу металлических коридоров. Большое помещение с высокими потолками напоминало скорее гостиницу из какого-нибудь старого фильма, нежели стандартный жилой модуль. Мягкие диваны по углам, небольшие столики из пластика возле них. У одной стены длинный металлический стол, обшитый синтетикой, стилизованной под дерево, и несколько стульев возле него. Всю противоположную стену занял большой экран и крохотная дверца сбоку от него, ведущая к жилым комнатам.

Вся команда уже собралась здесь и Райк на мгновение встретился взглядом с Мари. Она явно была недовольна его присутствием. Тем не менее, все лица были обращены к Филимону, который начал брифинг с совершенно неожиданного для Райка заявления.

— Для начала, я хочу ввести в курс дела Райка.

— Ты свихнулся?! — воскликнула Мари, — ему нельзя доверять!

— На данный момент, Райк не проявлял враждебности, только нерешительность. Но кто из нас не ошибался?

— Я считаю, что это ошибка, и она дорого нам обойдётся.

— Не забывай, что общим голосованием именно я стал лидером нашего коллектива, — решительно сказал он, — и таково моё решение. Так или иначе, мы повязаны с Райком кораблём, и чтобы эффективно продолжать нашу миссию, его нужно ввести в курс дела.

— Как скажешь… — Мари недовольно отвернулась. Больше никто возражений не высказал.

— Итак, мы все работали на Старой Обсерватории. Объект, который, по общественному мнению давно прекратил функционировать и превратился в музей. В действительности же, обсерватория продолжала работать в штатном режиме. Я и трое моих коллег изучали новые способы передачи и приёма данных. Мы разработали устройство, и, судя по первым тестам, оно работало исправно. Что-то вроде высокочастотного приёмника. В теории, мы могли бы модернизировать с его помощью принцип связи браслетов «АрмТек», существенно расширив его диапазон, увеличив объём данных, которые можно будет передавать…

— Фил, ближе к делу, пожалуйста, — нетерпеливо попросила Мари.

Перейти на страницу:

Похожие книги