Читаем Старая обсерватория (СИ) полностью

— Она говорила, что всё будет в порядке, но вы можете представить, в каком нервно-психическом напряжении я был после… — он на мгновение замялся, — после тех событий. Поэтому Элис заботливо вколола мне порцию психо-стимулятора и напрягся я уже тогда, когда Альдо спрятал меня в ящике.

— Что-то вроде той коробки, что мы сейчас тащим, — пояснил пилот.

— Ага. Прибавило нервов ещё то, что прежде чем пустить в корабль, Альдо подошёл ко мне, потравил баек что такие как я не переживают погружения и, тоном бухгалтера, попросил подписать бумаги, что не несёт ответственности за мою жизнь.

— Да ты сама любезность, — расхохотался Джо, дружески пихнув пилота в плечо.

— Вообще то, это действительно было необходимо. Я, знаешь ли, не часто принимаю на борт космитян. Но ты пережил полёт куда лучше остальных.

— А что с ними случалось?

— Сильные кровотечения, прокусанные губы, инфаркты. Всякое бывало, — туманно отмахнулся Альдо.

— Неужели всё так плохо? — Райк был шокирован.

— Физиология, друг мой. Я слышал, что бывает и хуже. По некоторым слухам, были даже смерти, но это всё болтовня, я не верю. Тем не менее, крысы редко вылезают со своих станций, чтобы посмотреть мир.

— А Клайд? Он же летает с вами? — удивлённо спросил Райк у Джо, — да и я слышал про космитян, много путешествующих по звёздным системам. Да хоть бы те-же исследователи…

— У Клайда можешь сам спросить, он тебе покажет своё чудо устройство. Выглядит как шлем с привязанным рюкзаком, небольшой такой, но стоит как отличный корабль эдак второго класса, — рассказывал Джо, беззаботно глядя вперёд, в космическое пространство.

— Ничего себе! Что в нём такого, что оправдывало бы такую цену?

— С его помощью Клайд избавляет себя от неприятных переживаний во время погружения в подпространство. Устройство погружает его в сон, автоматически поддерживая жизненно важные функции организма, и впрыскивает какой-то лёгкий стимулятор. В результате ни головных болей, ни крови из носа, ни других неприятных последствий.

— Я видел такую штуку в действии, — добавил Альдо, — ваш паренёк явно из богатой семьи.

— Я бы так не сказал, — ухмыльнулся Джовес, — он сам себе заработал на неё.

— Серьёзно? Где он сколотил такой капитал?

— Что, Аль, завидуешь? — хохотнул Джо, — парень выиграл грант за рационализаторское предложение, связанное с энергоснабжением станций типа «Сх-О», сельскохозяйственных. Про детали, прошу, не спрашивай, я в этом не разбираюсь.

— Серьёзно? — на этот раз зависть звучала в голосе Райка. Ему доступа к системам энергоснабжения так и не дали.

— Именно. Получив деньги, Клайд сразу же купил себе это устройство, прыжковую защиту. И это очень не понравилось его семье.

— В смысле?

— Они думали, что он вложит деньги в семейную ферму, но, когда узнали, как эгоистично Клайд поступил с грантом, выгнали его из дома сказав напоследок что-то вроде «вот и прыгай один по системам».

— Сурово, — вздохнул Альдо и, какое-то время, они молчали.

— Клайд улетел на другую станцию, где проживал оставшиеся деньги. Там он разместил объявление о работе, на которое наткнулся Фил. И он, оценив послужной список парня, сразу же пригласил на нашу обсерваторию.

— Всё сложилось не так плохо. А что насчёт остальных? Все они покупали это дорогое устройство? — с интересом спросил Райк.

— Про остальных я не знаю, — пожал плечами Фил, переводя взгляд на Альдо.

— Исследователям-первопроходцам эту систему оплачивает президент из своего кармана. Всё же они помогают расширить границы Федерации. А среди простого люда… Кто-то прыгает с устройством, кто-то без. Не знаю, куда и зачем они летят, но таких путешественников редко встретишь, уж поверь моему опыту.

— Но почему? — не мог успокоится Райк.

— А ты сам подумай. Ты же вырос на станции, разве не замечал апатию, безразличие и стремление к оседлости у своих земляков? — спросил Джо. Райк недовольно сверлил его взглядом. Он не мог не согласится, хоть и не хотелось признавать, что его земляки в чём-то уступают планетянам.

— Еда есть, работа есть, зачем им куда-то лететь? Так что ты, мой друг, один из уникальных случаев, — похвалил его Альдо, — но ты то как с такой лёгкостью переживаешь прыжки? Да и на планете ты был вполне уверен в себе, чего стоит твоё героическое паломничество, — ухмыльнулся он.

— Героическое? — переспросил Джо.

— Ну не то чтобы, но… Мне довольно долго пришлось идти пешком, после того как люди Патриция нас облапошили…

— Дружище, да ты пол пустыни вымахал! Не прибедняйся. Давай уж, рассказывай, как тебе, космической крысе, это удалось?

— Я… Не знаю.

— Никаких препаратов? Специальных тренировок? — удивился Джовес.

— Ну, я, конечно, таскал разные тяжести, не гнушался ручного труда, особенно в детстве. до того, как стал бригадиром, но не думаю, что это как-то повлияло на конституцию моего тела.

— Как знать! — важно заявил Джо, — ручной труд укрепляет мышцы, организм привыкает к нагрузкам. В академии у нас была парочка станционных крыс, которые проходили дополнительную физподготовку. Я слышал о хороших результатах, многие даже сражались на равных с нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги