Читаем Старая сказка полностью

– Сейчас вернусь. – Микаэла направилась за аспирином, и все: поворот головы, походка и даже прямая спина – выражали неудовольствие этим утром, Коулом и белым светом.

Когда Микаэла снова появилась на кухне, Коул молча подал ей чашку кофе, невероятно горячего, крепкого и ароматного.

– Как вам это удалось? – пробормотала она, припав к живительному источнику и моментально сменив гнев на милость.

– Ловкость рук.

Микаэла огляделась, ожидая увидеть кофеварку, но единственное, что ей удалось обнаружить, это какое-то странное приспособление наподобие медной чашки с длинной ручкой, стоящее на плите.

– Каменный век… – пробормотала она себе под нос.

– Простите?

– А, ничего… – Микаэла сделала глоток кофе и подняла взгляд на лицо Коула. – Кстати, мистер Рассел, возвращаясь к нашему вчерашнему разговору. Как я уже говорила, мне нужна помощь. Я была бы несказанно признательна вам, если бы вы выделили мне несколько человек и проинструктировали их должным образом.

– Боюсь, что это как раз и представляет проблему. На ранчо и так не хватает рабочих рук.

– Да что вы говорите? Мне показалось или на самом деле я видела здесь целую толпу?

– У каждого из них, мисс Престон, множество своих обязанностей.

– Вы что-нибудь слышали о возможности перераспределения обязанностей?

– А вы слышали о том, что всякий организм, в том числе и человеческий, имеет предел выносливости? – парировал Коул. – Кроме того, это ваше «перераспределение» идет вразрез с трудовым законодательством.

Они торговались минут десять

– Ну знаете ли! – воскликнула Микаэла, под конец переговоров с досадой поставив чашку на стол. – Вы так скупы, что, клянусь, у вас и снега зимой не допросишься!

– Вообще-то зимы здесь довольно снежные, так что вы можете рассчитывать на мою доброту. Только сомневаюсь, что вы решитесь дождаться этой благословенной поры, чтобы удостовериться в моей щедрости.

Микаэла подозрительно взглянула на спокойное лицо Коула и заверила:

– Конечно, я не буду сидеть здесь до зимы! Зима наступит только через полгода!

– А я что сказал?

– Нет ли в вашем контракте пункта о неуважительном отношении к собственнику ранчо?

– Все еще ищете повод, чтобы уволить меня?

– Вы не ответили на мой вопрос.

– Сожалею, мисс Престон, такого пункта там нет.

– Я так и думала. Очень жаль. – Микаэла притворно тяжело вздохнула и вдруг поймала себя на том, что этот разговор все больше напоминает пикировку с шутливым оттенком.

А может быть, это вовсе не пикировка, а утонченное издевательство? Ясно как день, что Коул не принимает ее всерьез. Конечно, нашлась хозяйка! Много лет от нее не было ни слуху ни духу, а теперь заявилась и раздает направо-налево ценные указания! Каково ему чувствовать себя под началом какой-то пигалицы после четырех лет полной свободы!

Как бы то ни было настроение Микаэлы стремительно упало, и Коул моментально это заметил.

– Мне пора, мисс Престон, – сказал он, поднимаясь и неспешно покидая кухню.

Примерно через час, когда Микаэла уже решила, что Коул либо успел благополучно забыть о своем обещании, либо – что гораздо хуже! – решил проигнорировать его, в доме появился парнишка лет семнадцати. Он был довольно худой, но высокий, гораздо выше Микаэлы, светловолосый и голубоглазый.

– Добрый день, мисс Престон, – поздоровался парнишка, стаскивая с головы стетсон. – Меня прислал мистер Рассел.

– Привет, – улыбнулась Микаэла, и от ее улыбки он неожиданно зарделся. – Как тебя зовут?

– Дик, мисс Престон.

– А меня Микаэла.

Паренек тискал в руках свой пыльный стетсон и старался держаться независимо, но Микаэла заметила, что Дик нервничает. Его взгляд выражал любопытство пополам с восхищением, и Микаэле это восхищение даже польстило. Сейчас Дик был совсем зеленый, как сказала бы Дейзи, но Микаэла нисколько не сомневалась, что пройдет несколько лет, и он будет иметь оглушительный успех у противоположного пола.

– Ладно, Дик, пора приступать к работе. Как думаешь, справимся мы вдвоем?

Осознав свою значимость и незаменимость, Дик тут же стал очень серьезным и очень деловым. Он покрутил головой, осматриваясь, а потом прогудел:

– Конечно, мисс Микаэла, даже не сомневайтесь.

Через пять минут у Микаэлы действительно исчезли все сомнения, а через двадцать она чувствовала себя так, словно знает Дика всю жизнь. Неизвестно, какими соображениями руководствовался Коул Рассел, но, прислав на подмогу Микаэле Дика, он попал в точку. Принявшись за работу с небывалым энтузиазмом, Дик поначалу еще немного смущался, а потом полностью освоился, проявляя при этом необычную осведомленность в самых разных вопросах, касающихся ремонта дома. Дик оказался компетентным, трудолюбивым помощником и приятным и остроумным собеседником. Он был немного наивен и простодушен, но не глуп, и сей «коктейль» привел Микаэлу в восторг.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже