Читаем Старатели полностью

Фукс заметил, что в то время как большая часть мозга имела розоватый оттенок, узкая полоса от лба до затылка горела почти оранжевым.

— Вы имеете в виду этот оранжевый участок?

— Да, именно.

— А что это? — спросила Аманда.

— Причина его смерти — разорванные нервные и глиальные клетки. Удар имел эффект пули, хотя и не повредил кожу.

— Микрометеор? — спросил Фукс, понимая, что версия звучит глупо.

— Скафандр не поврежден, — напомнила Аманда.

— Что бы это ни было, оно беспрепятственно проникло сквозь шлем и кожу, затем через черепную коробку и уничтожило клетки мозга.

— Боже мой!

— У меня есть и иные улики, — сказала Карденас с видом настоящего криминалиста.

Изображение на экране сменилось мертвым лицом Рипли. Фукс почувствовал, как жена вздрогнула, и взял ее за руку. Глаза инженера остекленели, рот был разинут, загорелая кожа неестественно побледнела. «Лицо смерти!» — подумал Ларс и сам едва не вздрогнул.

Карденас нажала еще несколько кнопок, и возникло увеличенное изображение переносицы.

— Видите небольшое пятно на коже?

Фукс не заметил ничего странного, зато заметила Аманда.

— Да. Похоже на... ожог.

Карденас мрачно кивнула.

— Еще одна загадка. — Она вынула небольшой кусок ленты около десяти сантиметров длиной. — Вот, прилепилось к правой перчатке покойного.

«Бушанан» — гласила надпись на ленте.

— Бушанан — механик из «Космических систем Хамфриса», у которого есть доступ к ручному лазеру, — холодным безжалостным тоном, словно зачитывая приговор, сказала Карденас.

— Ручной лазер? — удивился Фукс.

— У меня есть образец со склада «КСХ», и я уже опробовала его на соевом мясе. Клетки погибли в одну пикосекунду — так же, как это произошло с мозгом Рипли.

— Значит, Бушанан... убил Рипли?! — сделала вывод потрясенная Аманда.

— Да, именно это я и хочу сказать, — ответила ледяным, как сама смерть, голосом Кристин.

<p>13</p>

К тому времени когда супруги вернулись домой, Фукс был вне себя от злости. Первым делом он направился к кухонному шкафу и принялся там рыться.

— Ларс, что ты собираешься делать?

— Убийцы! — сквозь зубы прорычал он, роясь среди инструментов. — Вот кого присылает сюда Хамфрис! Наемных убийц!

— Что ты делаешь?

Фукс вынул беспроводную электрическую отвертку.

— Эта штука достаточно эффективная...

Аманда в ужасе подбежала к разъяренному мужу, но тот ее аккуратно отстранил.

— Что ты задумал, Ларс?!

— Надо найти этого Бушанана.

— Ты пойдешь один?!

— Конечно, один! Кому еще это нужно?.. Надо успеть, пока подонок не покинул Цереру на одном из кораблей своего босса.

— Не смей! Пусть этим занимаются правовые инстанции!

— Аманда, что ты говоришь? Какие права, какие инстанции? Здесь нет даже самоуправления!

— Ларс, если он и в правду наемный убийца, то он убьет и тебя!

Фукс остановился у входной двери и положил инструмент в карман брюк.

— Я не такой дурак, милая! Не волнуйся, я не позволю ему убить ни меня, ни кого бы то ни было другого!

— Но как же ты?..

Он открыл дверь и вышел в тоннель. В воздух поднялись клубы пыли.

Когда Фукс пришел в паб, там, как всегда, толпились посетители. Он протиснулся между людьми и подошел к стойке. Владелец заведения поздоровался, но не улыбнулся.

— Привет, Ларс. Еще одно собрание хочешь провести?

— Нет. Знаешь парня по фамилии Бушанан?

— Очень скользкий тип!

— Не волнуйся. Я не собираюсь устраивать проблем, — сказал Фукс и почти поверил, что это правда.

— Бушанан сидит в конце стойки. Вон там!

— Спасибо.

Фукс взял бокал с холодным пивом и пошел к концу стойки. Парень, на которого показал владелец заведения, весело болтал с двумя товарищами и тремя полуголыми девицами. Перед шумной компанией стояли напитки. Бушанан оказался высоким, широкоплечим и довольно молодым. У него были короткие светлые волосы со смешным хвостом на затылке и худощавое лицо.

— Вы — мистер Бушанан? — спросил Фукс, поставив стакан на стойку.

Парень обернулся и презрительно посмотрел на Ларса. Тот показался ему глуповатым коренастым типом с кислым выражением лица. На незнакомце был старый велюровый пуловер и выцветшие от времени рабочие брюки. На поясе висел какой-то инструмент.

— Да. Я — Бушанан, — наконец ответил блондин. — А ты кто такой?

— Друг покойного Найлза Рипли.

Фукс сказал фразу тихо и быстро, но прозвучала она так, словно он крикнул в громкоговоритель. Разговоры, смех, движения — все замерло, в гроте нависла тишина.

— Да, Рипли не будет теперь трубить в свой рог! — усмехнувшись, сказал Бушанан и с довольным видом положил локти на стол.

Один из его дружков нервно хихикнул.

— В руке Рипли нашли табличку с твоим именем.

— А-а! Так вот где она, оказывается! А я-то гадал...

— Ты убил его.

Бушанан залез рукой в карман, медленно вынул лазерный пистолет и демонстративно положил его перед собой на стол. Провод от рукоятки вел к батареям на поясе.

— А если и так, что ты станешь делать? — нагло усмехнулся он.

Фукс глубоко вдохнул, чтобы успокоиться. Кипящая ненависть и злоба превратились в лед.

— Предлагаю отправиться на Селену и позволить властям провести расследование. Я поеду тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астероидные войны

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика