Теперь зерглинги перевели внимание на ноги «Боевого пса», наверное, рассчитывая повергнуть робота вместе с протоссом. Но зилот не думал сдаваться без боя: он прыгал с одного колена на другое, разрубая одних зерглингов и откидывая других. Круикшанк ничем не мог ему помочь, поэтому, переведя внимание на вторую волну, продолжил стрелять по приближающимся зергам из своих электромагнитных пушек. Между выстрелами он бросал взгляды на лесную полосу, высматривая возможную третью волну или, если повезет, неосторожного псиолиска. Зерглинги пошатнулись и пали…
И тут, к удивлению Круикшанка, все закончилось.
Он осмотрел поле боя и почувствовал приступ тошноты. Восемь из сорока морпехов лежали на земле. «Голиаф-Пять» опасно покачивался – одна его нога была сломана. Протоссы потеряли от пяти до двадцати воинов. Взяв себя в руки, он взглянул на внутренние экраны, показывающие состояния здоровья…
К его облегчению, только два из восьми морпехов были мертвы, хотя третий находился в тяжелом состоянии. Остальные пятеро просто лежали на земле, но их скафандры получили разные степени повреждений.
– Аликка? – крикнул он. – Как твои?
– Забудь ты про честь! – прорычал Круикшанк. – Нам надо разработать стратегию, прежде чем следующая волна прокатится по нам.
Последовала короткая пауза.
Круикшанк скривил губы. Чертовски благородно с его стороны, учитывая, что протоссам досталось больше всего.
– Ладно, слушайте меня. Новая формация: «Голиафы» держите концы строя по двое; «Г-Пять
– Могу только хромать, – ответил пилот. – Боевое маневрирование ограничено.
– Можешь выпрямиться?
– Никак нет. Стрелять из такой позиции неудобно, но я попробую.
– Посмотрим, что нам удастся сделать, – сказал Круикшанк. Он нажал на точку на боевом дисплее недалеко от гор. – Займи отмеченную мной позицию и развернись к полю боя. Аликка, пошли к нему ближайшего протосса, и пусть тот отрежет то, что осталось от поврежденной ноги. Затем пусть укоротит другую ногу так, чтобы он стоял прямо. Поздравляю, «Г-Пять
– Прекрасно. Спасибо, полковник.
– Не стоит благодарности, – ответил Круикшанк. – Морпехи, забудьте про фланги. Вам придется рассеяться по фронтовой линии (примерно по двое к одному протоссу) и встать по обе стороны от каждого. Вашей задачей будет проредить ряды зергов, чтобы протоссам не пришлось так туго, когда враг достигнет вас. Помните, что на них действует псионное давление, и они медленнее обычного, поэтому держите дистанцию. Будет досадно, если кому-то из вас ненароком срубят голову.
– Полковник, они наступают, – раздался голос пилота одного из «Голиафов». – Третья волна приближается.
Круикшанк осмотрел поле боя. Зерги действительно выбегали из леса и стремительно сокращали расстояние.
Только вместо зерглингов эта волна состояла из гиблингов и разорителей. Он смотрел, как гиблинги с их выпирающими кислотными мешками выбежали вперед. Разорители, наоборот, двигались лениво, несомненно стараясь подойти на максимальное расстояние выброса плазмы.
В лесах за ними Круикшанк заметил выжидающих гидралисков.
– Пошевеливайтесь! – крикнул он, наводя электромагнитные пушки на двух дальних разорителей. – В этом раунде обедаем кислотой, желчью и плазмой. Убейте как можно больше на расстоянии и приготовьтесь уклоняться от снарядов. Аликка, что там с часовыми? Один нам бы точно не помешал.
– Сейчас нам будет кстати что угодно, – заверил его Круикшанк. – Приготовьте их.
Мгновением позже два робота пролетели мимо Круикшанка. Они достигли линии морпехов и протоссов и продолжили полет еще на сто метров, затем изменили направление, летя перпендикулярно несущейся волне. Во время полета они оставляли за собой силовые барьеры.
– Можете перевести дух, – сказал Круикшанк в рацию. – Помните, что барьеры держатся недолго, и часовые могут не успеть восстановить их. Поэтому, когда поля исчезнут, приготовьтесь стрелять, прежде чем зерги восстановят скорость.
Полковник получил подтверждения от отрядов, а затем быстро проверил готовность своих орудий. Когда барьеры исчезнут, он будет готов.
– Подходите, засранцы, – пробормотал он под нос. – Подходите.
Глава девятнадцатая
Вист ожидал попасть в засаду прежде, чем они достигнут плоскогорья. К его удивлению, этого не произошло.