– Так почему мы бездействуем?
– Я уже предпринял кое-какие шаги. Мы построили передатчик на основе украденных вами планов. Мы намереваемся доставить его в тыл конфедератов и запустить. Любые зерги, находящиеся в пределах десяти световых лет, ринутся сюда. Они обрушатся на блокирующего нас противника, как соколы на голубей. Крушение «Норада-II» в сравнении с этим покажется просто несчастным случаем.
– Но передатчик может лишь усиливать. Вам необходим телепат, чтобы… – Последние цепи замкнулись в мозгу Майка. – Керриган… Вы собираетесь использовать Керриган, чтобы заманить зергов.
– Правильно!
– Вы не можете этого сделать! – запротестовал Майк. – Вы хотите, чтобы она отправилась в лагерь конфедератов? У них есть детекторы. Ни чего не выйдет!
– Я верю в возможности лейтенанта.
– Вы не можете этого сделать! – повторил Майк.
– Вы зря так нервничаете. Я отдал приказ еще до того, как мы сели за первую партию. Лейтенант, должно быть, сейчас забирает передатчик из цеха внизу. Если вы поторопитесь, можете догнать ее.
Майк чертыхнулся и пулей вылетел из комнаты.
– И пожелайте ей удачи от моего имени! – крикнул Менгск ему вслед, затем поднял бокал бренди и предложил безмолвный тост фальшивому Майклу Либерти на экране.
Глава 12.
В пасти у зверя
Зерги наседали на человеческое пространство, а люди воевали между собой. Я могу только представить, что думали зерги и протоссы, высаживаясь на планеты, где мятежники и конфедераты метелили друг друга. Возможно, они считали это нормальной схемой поведения для нашей расы. И я полагаю, они были недалеки от истины. Удачи Менгска, о которых узнавали из контрабандных копий моих репортажей, разожгли дюжины локальных войн. Любой болван, дорвавшийся до власти, поднимал оружие против старого режима. Реакция Конфедерации была традиционной: методы подавления становились все более жестокими; ну а это, естественно, порождало очередные восстания.
Одновременно с этими событиями зерги просачивались на все большее количество планет, а протоссы продолжали превращать их в головешки. У людей было не так уж и много миров, которыми можно было пожертвовать в этой стычке. Если бы две стороны хорошенько подумали, они могли бы объединить силы, чтобы сражаться против настоящей угрозы.
Я думаю, все были настолько поглощены составлением планов и сражениями, что ни у кого фактически не было времени просто подумать.
– Керриган! – крикнул Майк уже в посадочном доке. Лейтенант надевала шлем. У него не было времени надеть броню, но он успел захватить плащ.
– Либерти? – отозвалась Сара. Майк заметил здоровенный агрегат, установленный сбоку на ее «Стервятнике». – Я как раз отправляюсь.
– Возьмете в попутчики?
– Послушайте, обычно я… – начала она, а за тем взглянула на Майка своими пронзительными нефритовыми глазами. Волосы на затылке Майка встали дыбом, и он понял, что она знает.
Ее полные губы скривились. Затем она покачала головой и произнесла:
– Это будут ваши похороны. Но все равно мне понадобится кто-то, чтобы тащить этот агрегат. Поехали.
Они с грохотом выехали из ангара и направились к заданной точке.
Антига Прайм стенала под непрекращающимся огнем. Небо потемнело от дыма, а громадный надутый силуэт газового гиганта висел в центре, подобный скорбной фигуре в траурном облачении. Вдали слышался грохот артиллерии «Арклайтов», но понять, кто по кому стреляет, было невозможно.
Они миновали брошенный бункер, треснувший как яичная скорлупа, усеянный раздолбанными орудиями и трупами людей. Грохот усилился, и Либерти понял, что они направляются в эпицентр битвы.
– Наши осадные танки и «голиафы» пытаются пробить брешь в их линиях, – услышал он голос Керриган в наушниках. – Мы проскользнем в нее и окажемся на территории конфедератов. Не жалеете, что поехали со мной?
– Может, самую малость. – Майк понимал, что Сара знала его ответ еще до того, как он открыл рот.