Читаем StarCraft: Крестовый поход Либерти полностью

– Он… – она снова запнулась, – он спас меня. Полагаю, это лучший способ выразить это. Он меня освободил, избавил от глушителей, охранников и ужаса. Я обязана ему жизнью. Но, что самое важное, я обязана ему своей душой.

Будто в ответ на ее слова переговорное устройство подало сигнал. Майк осмотрел горизонт – нет ли какого движения. Ничего. Керриган извлекла небольшой экран, и Майк смог заметить на нем улыбающееся лицо Менгска.

– Приятно видеть вас живыми, – произнес лидер повстанцев. – Ваше местоположение показывает, что вы в километре к югу от цели. Между вами и лагерем конфедератов нет ни одного противника. Мы оттягиваем все их резервы.

– Мы задержались, – сказала Керриган. – Зерги. Их здесь уже целая куча.

– И будет еще больше, когда вы установите наш маленький сюрприз. Они займут наших друзей-конфедератов, пока мы не исчезнем.

Неодобрение отразилось на лице Керриган.

– Они будут сметены, Арктурус.

На линии появились статические помехи.

– Арктурус? Вы слышите меня? Зерги не берут пленных.

– Керриган! – рявкнул Менгск. – Не мы изобрели передатчики, но если не воспользуемся ими, то все умрем, а вместе с нами умрет и надежда человечества на спасение.

– Да, сэр.

– Помните, что я вам доверяю. И передайте от меня привет мистеру Либерти, хорошо?

Керриган убрала экран и повернула на север. Майк подобрал передатчик и последовал за ней.

Некоторое время репортер шел молча, а затем сказал:

– Думаю, они боятся.

– Кто? Люди, отвечающие за «призраков»?

– Точно. Они боятся, что вы передадите свой опыт другим телепатам. Составите против них заговор. Для этого и нужны псионические глушители и тренировки.

Керриган пожала плечами:

– Возможно. Думаю, еще и для того, чтобы сохранить свои инвестиции в целости. Потери среди «призраков» невероятно высоки.

– Я думал, вы станете задаваться после всех этих вложений. Как пилоты «фантомов» и капитаны эсминцев.

Керриган расхохоталась:

– Задаваться? Боже, даже с этими сосунками-хулиганами, которых отправляют в пехоту, обращаются лучше, чем с нами. Преступники в пехоте всего лишь напичканы препаратами, чтобы безропотно следовать за своими командирами. А мы живем в постоянном кошмаре. И мы знаем, что если избавимся от него, то провалимся в безумие, потому что не сможем удерживать чужие мысли вдали от своих собственных.

– Полегче, лейтенант. Я не имел в виду…

– Конечно, вы ничего не имели в виду, – с жаром ответила Керриган. – Именно это и сводит нас с ума. Ваши слова значат одно, но ваши мысли передают совершенно другое. Рейнор – воплощение преданности, но я ощущаю его смутное недовольство, его отвращение. И я чувствую, что он настороже, даже когда поворачиваюсь спиной. Точно знаешь, что на самом деле думает каждый, но не всегда можешь ответить.

– Извините.

– Я знаю, – устало ответила Керриган. – Это то, что мне в вас действительно нравится, Майкл Либерти. Вы весь на поверхности. Не поймите меня превратно. Вы говорите то, что думаете. Единственная ваша защита – вопросы, которые вы задаете, играя роль вездесущего репортера. Это делает вас более выносимым, чем большинство других людей.

Наконец они достигли вершины холма. Вдали вставали разрушенные башни конфедератов. С них не велся огонь; отряды Менгска разнесли их до основания.

– Знаете ли вы, каков последний экзамен, чтобы попасть в число «призраков»? – неожиданно спросила Сара.

Майк покачал головой. Он ждал продолжения.

– Стражник с пистолетом, – произнесла Керриган, и на миг ее взгляд затуманился. Сейчас она была далеко. – Охранник поднимает пистолет и приставляет к твоей голове или к голове того, кто тебе дорог. Ты должен убить стражника до того, как он нажмет курок. – Сара вернулась из своего далека и обратила тяжелый взгляд на Майка. – Мне было тогда двенадцать лет.

Майк вспомнил о сыне Рейнора и побледнел. «Талантливый» ребенок, попавший в «инцидент».

Керриган дернулась, как от удара. Она упала на колени и сжала голову:

– Господи!

Майк попытался исправить положение:

– Извините, я не хотел говорить вам этого, так получилось.

– Господи! – повторила она. – Я ведь могла догадаться. Я же не знала.

Майк покачал головой:

– Вы же телепат. Как вы могли не знать?

Керриган подняла лицо, и он заметил слезы в ее глазах.

– Телепаты не закапываются глубоко в ваши мысли, если хотят сохранить рассудок. Мы слышим всю поверхностную трескотню, весь словесный хлам. Бродячие мысли. Типа «у этой женщины неплохие ножки». Всякую чепуху. Не то, что у вас хранится глубоко внутри. – Помолчав мгновение, она затем спросила: – Он говорил, когда это произошло?

Майк снова покачал головой и отвернулся, отчасти чтобы случайно не пропустить патруль конфедератов, отчасти чтобы дать лейтенанту возможность прийти в себя.

Наверное, она поняла это и, когда Майк снова повернулся, уже стояла на ногах, и глаза ее были сухими.

– Давайте установим эту штуку. Основание одной из этих башен вполне подойдет.

Они без труда достигли остова орудия, и Майк опустил ношу, которую волочил последние несколько километров. Ловкими движениями Керриган начала настраивать пси-передатчик, с которым никогда раньше не имела дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги