Читаем StarCraft: сборник рассказов полностью

Бракс, лежа ничком на полу, повернул голову к Ли и поднял визор шлема. Он улыбнулся, поморщился от боли и улыбнулся снова.

— Я всегда говорил, что мы хорошая пара.


* * *


Дэннион с ужасом и обреченностью смотрел, как отказывает последняя биосфера. До прибытия корабля эвакуации оставалось тридцать минут. Он попытался прикинуть, продержится ли столько центральная база. Если они лишились электричества, кораблю придется искать их вручную и садиться по координатам, а из-за горного ландшафта это было совсем не просто. Неподалеку было одно подходящее место — то самое, куда садились транспортники, доставившие на Гарзакс их самих и лабораторию. Но за шесть месяцев эту площадку густо покрыла растительность джунглей, и опознать ее сверху будет трудно. Особенно в сильный шторм, который как раз подступал с запада.

Последний раз Дэннион выходил на связь с Джоррес час назад, когда говорил ей срочно вернуться. Больше связаться с ней не удавалось. Но больше он ничего не мог поделать. Дэннион вошел в главный зал, где собрались Коллинс и остальной персонал. Двух человек не хватало.

— Эй, а где Хескен и Диртисс?

Коллинс бросил на него сердитый взгляд:

— Вещи до сих пор пакуют. Все нормально, время же есть.

Остальные сидели в комнате, пили и переговаривались. В основном жаловались. Часть персонала осторожно поглядывала на Дэнниона. До его прихода они спорили об отключении электричества, и Хескен обвинил его и Джоррес в раздувании чрезмерного ажиотажа из-за «очевидных проблем со связью». Дэннион напомнил про доклад Джоррес о том, что третья сфера разрушена полностью, но Хескен лишь пожал плечами. Может, дерево рухнуло или камень скатился с горы. Может, шальной метеорит упал прямо на сферу.

Не все ученые жаловались. Часть из них никогда еще не была в таких экспедициях, располагающих к уединенности, и изоляция их изрядно утомила. Но потерянные данные было жалко всем, даже Дэнниону. Вообще-то он был физиком и на досуге занимался анализом радиоволн в дальнем космосе. Он скопировал столько данных, сколько смог, но, поскольку связь работала с перебоями, данные могли быть повреждены. Насколько понимал Дэннион, на Корхале данные будут бесполезны. Еще одна потеря.

Его мысли прервал грохочущий звук.

— Это еще что?!

Коллинс махнул рукой в направлении комнаты Хескена.

— Хескен, наверное, свою тень увидел и чемодан уронил.

Несколько ученых засмеялось. Хескен был известен своим нервным характером, а приказ на эвакуацию, как и следовало ожидать, спокойствия ему отнюдь не добавил.

Грохот раздался снова. Дэннион пошел через зал, огибая багаж и стулья. Прежде чем он дошел до комнаты Хескена, ожила его рация:

— Джоррес… базе… Дэн, ты слышишь?

Речь была жутко искажена помехами, но слышать ее было приятно.

— Иллиана, где ты? Я уже час не могу с тобой связаться.

— Плохи дела, Дэн… Сфера полностью… зерги, я уверена… пыталась связаться…

Из комнаты Хескена снова раздался грохот, но на этот раз к нему примешались другие звуки. Крики людей, борющихся за жизнь.

Дэннион закричал ученым:

— Черт, они здесь! Все в оружейную! Бегом!

Он резко развернулся, пытаясь вспомнить, в какой стороне оружейная — фактически, шкафчик меньше чем с десятком пистолетов. Если Иллиана права, особого толку от них не будет, но он не был на сто процентов уверен, что расслышал ее правильно…

Уверенность и не понадобилась.

Дэннион, Коллинс и все остальные ученые стояли, застыв на месте с отвисшими челюстями, и смотрели, как полчища зергов стекались по коридорам базы в зал, чтобы окружить и поглотить их.

Что вскоре и случилось.


* * *


Посадка медэвака вышла жесткой. Отсек «Виктори» и так был уже заполнен эвакуаторами, а корабль с Кракульв исчерпал его вместимость окончательно.

Впрочем, хорошей считается любая посадка, после которой можно уйти своим ходом. Морпехи потянулись на выход из корабля — их приветствовали те, кто прибыл раньше. К эвакуатору побежал медперсонал, готовый отвезти Бракса и нескольких других раненых морпехов в отделение срочной хирургии. Ли собиралась вскоре последовать за ними. Но не сейчас, чуть позже.

Вместо этого она рывком открыла дверь кабины эвакуатора и схватила шлем пилота.

— Капитан, говорит майор Трейкер.

— Добро пожаловать на борт, майор. Ваши парни мне уже сказали, что вы последние…

— Молчите и слушайте. Срочно поднимайтесь выше. Слышите меня? Надо уйти с низкой орбиты!

— Не могу, майор. У нас приказ перед возвращением зачистить базу Кракульв ядерными зарядами.

— А мы, по-вашему, что там делали — задержались, чтобы покурить перед отлетом?

— Ого. Вас понял.


* * *


Перейти на страницу:

Похожие книги