— У меня мурашки по коже от всего этого. И еще я слышу всякое разное, — продолжила она. — Там, за стенами, какие-то твари. Они скребутся. А иногда… я слышу крики. Протяжные крики — без понятия, откуда они доносятся. В последнее время я совсем не сплю. А когда спала, было еще хуже… были эти сны. И то, что я… делаю в этих снах.
Дориан ждал. Он видел, что ей нужно выговориться.
— И я не одна такая, — сказала она. — У других то же самое, только не так плохо. — Кроме Кренстона, разве что… Кто знает, что там у этого лоботомированного. Сколько раз они стирали ему память?
Дориан пожал плечами. По слухам, первая невральная ресоциализация прошла неудачно, и процедуру пришлось повторить. Какой-то пустобрех утверждал, что операцию проводили несколько раз и в результате навсегда повредили Кренстону мозг. В отряде никто не знал, как оно там на самом деле. Ясно было только одно — Кренстон отличный боец.
Беккинс продолжала.
— Все началось, когда мы подобрали эту штуку на бете Саула. Это я ее увидела, взяла, несла… Мне было жутко. И до сих пор жутко.
— Ты у врачей проверялась? — спросил Дориан.
Беккинс покачала головой.
— Пока нет. Не хочу, чтобы об этом узнало командование. Не хочу, чтобы меня комиссовали как психа.
— Ладно, — ответил Дориан, тщательно подбирая слова. — Мне тоже… немного не по себе. Проверься у врача — по крайней мере, расскажи о физических симптомах. Остальные пусть сделают то же самое. Может… Может, мы там просто что-то подхватили… несмотря на то, что были в костюмах. Не знаю. Или по пути сюда. Может, лекарства помогут…
Рядом с командором пискнуло устройство, стоящее на столе. Голопроектор показал голову робота-адъютанта. — Сержант Беккинс, аудиовызов от рядового Хоппера.
— Принять, — ответила Беккинс.
Из проектора послышался голос Хоппера.
— Сержант, это Хоппер. Ты Спаннети видела?
— Я думала, он на дежурстве, — ответила она, вопросительно глянув на Дориана. Он кивнул.
— Ну да, я должен его сменить, — ответил Хоппер, — но только тут его нет. Он же обычно пост не бросает, ты знаешь. Вот я и беспокоюсь…
Хоппер всегда беспокоился. Но Дориану показалось, что на этот раз опасения Хоппера не напрасны.
Когда Дориан прибыл на место, Хоппер нервно расхаживал взад-вперед у входа на склад Б, где он должен был сменить Спаннети. Именно на этом складе хранился артефакт с беты Саула.
— Вы его нашли? — спросил парнишка, вытирая пот со лба.
Дориан остановился и посмотрел на дверь. Мысль о том, что находится за ней, на миг его парализовала.
— Нет, — ответил он. Не тратя время на размышления, он подошел к двери и провел по сканеру своим значком, прикрепленным к рукаву.
— Нам… Нам же туда нельзя, — сказал Хоппер.
— Знаю, — ответил Дориан. Дверь открылась.
Он шагнул внутрь, и дверь скользнула, закрываясь за ним. Дориан оказался в пустой небольшой комнате, залитой светом. Посередине стоял постамент, на котором лежал артефакт. Ничего необычного: черная прямоугольная плита размером в половину роста Дориана. По центру края немного вдавались внутрь, отчего создавалось ощущение, что с ней… что-то не так. В общем-то ничего особенного. Но в метре от постамента стоял Спаннети и пожирал плиту глазами
На Дориана он не обратил ни малейшего внимания. Спаннети стоял неподвижно, безвольно опустив руки, и смотрел на плиту, словно загипнотизированный. Его выражение лица, а также поза напомнили Дориану сумасшедшего ученого, нависшего над своей жертвой.
— Спаннети, — позвал Дориан.
Тот не отреагировал.
— Спаннети! — Дориан повысил голос, и звук эхом отразился от стен.
Солдат моргнул и огляделся.
— Ой, — наконец отозвался он. — Да, сэр.
— Хоппер сменил тебя пятнадцать минут назад, — сказал Дориан.
Взгляд у Спаннети был отсутствующий, как у лунатика.
— Наверное, я… э-э… потерял счет времени, — промямлил он, сглотнув.
Дориан посмотрел на артефакт. Все-таки в нем было что-то особенное. Нечто невыразимое. Его черная «кожа» как бы говорила об огромных пространствах между звездами.
Огромным усилием воли Дориан заставил себя отвести взгляд от объекта.
— Ты не должен здесь находиться, — заметил он.
— Так точно, сэр. Меня за это накажут?
Дориан отвернулся и провел по сканеру значком.
— Нет, — ответил он. — Но сейчас я отведу тебя к врачу.
«Бугаям» прописали лекарство от гриппа. Дориан подозревал, что большинство из них (если не все) знают — у них что-то более опасное, чем простой грипп.
Ему захотелось поговорить с безумным ученым, которого держали взаперти в какой-то камере в Шестом секторе. Подполковник Спаркс отказал ему в этом.
Но у Дориана был талант преодолевать препятствия. Однако на этот раз ему необходим сообщник. Кто-то из своих.
На то, чтобы убедить лейтенанта Циммерман в своей правоте, у него ушло целых пятнадцать минут. Циммерман была одним из ведущих медиков в Шестом секторе и поэтому обладала доступом более высокого уровня, чем Дориан. Кроме того, она была личным врачом профессора Бенца (оказалось, что безумного ученого зовут именно так).