Читаем Stardust полностью

Five girls sat beside, and upon the branches of, the oldest apple tree in the orchard, its huge trunk making a fine seat and support; and whenever the May breeze blew, the pink blossoms tumbled down like snow, coming to rest in their hair and on their skirts. The afternoon sunlight dappled green and silver and gold through the leaves in the apple orchard.

“Mister Monday,” said Victoria Forester with disdain, “is five and forty years of age if he is a day.” She made a face to indicate just how old five-and-forty is, when you happen to be seventeen.

“Anyway,” said Cecilia Hempstock, Louisa’s cousin, “he has already been married. I would not wish to marry someone who had already been married. It would be,” she opined, “like having someone else break in one’s own pony.”

“Personally I would imagine that to be the sole advantage of marrying a widower,” said Amelia Robinson. “That someone else would have removed the rough edges; broken him in, if you will. Also, I would imagine that by that age his lusts would long since have been sated, and abated, which would free one from a number of indignities.”

A flurry of hastily suppressed giggles amid the apple blossom.

“Still,” said Lucy Pippin hesitantly, “it would be nice to live in the big house, and to have a coach and four, and to be able to travel to London for the season, and to Bath to take the waters, or to Brighton for the sea-bathing, even if Mister Monday is five and forty.”

The other girls shrieked, and flung handfuls of apple blossom at her, and none shrieked more loudly, or flung more blossom, than Victoria Forester.

Tristran Thorn, at the age of seventeen, and only six months older than Victoria, was half the way between a boy and a man, and was equally uncomfortable in either role; he seemed to be composed chiefly of elbows and Adam’s apples. His hair was the brown of sodden straw, and it stuck out at awkward, seventeen-year-old angles, wet and comb it howsoever much he tried.

He was painfully shy, which, as is often the manner of the painfully shy, he overcompensated for by being too loud at the wrong times. Most days Tristran was content—or as content as a seventeen-year-old youth with his world ahead of him can ever be—and when he daydreamed in the fields, or at the tall desk at the back of Monday and Brown’s, the village shop, he fancied himself riding the train all the way to London or to Liverpool, of taking a steamship across the grey Atlantic to America, and making his fortune there among the savages in the new lands.

But there were times when the wind blew from beyond the wall, bringing with it the smell of mint and thyme and red-currants, and at those times there were strange colors seen in the flames in the fireplaces of the village. When that wind blew, the simplest of devices—from lucifer matches to lantern-slides—would no longer function.

And, at those times, Tristran Thorn’s daydreams were strange, guilty fantasies, muddled and odd, of journeys through forests to rescue princesses from palaces, dreams of knights and trolls and mermaids. And when these moods came upon him, he would slip out of the house, and lie upon the grass, and stare up at the stars.

Few of us now have seen the stars as folk saw them then— our cities and towns cast too much light into the night—but, from the village of Wall, the stars were laid out like worlds or like ideas, uncountable as the trees in a forest or the leaves on a tree. Tristan would stare into the darkness of the sky until he thought of nothing at all, and then he would go back to his bed, and sleep like a dead man.

He was a gangling creature of potential, a barrel of dynamite waiting for someone or something to light his fuse; but no one did, so on weekends and in the evenings he helped his father on the farm, and during the day he worked for Mr. Brown, at Monday and Brown’s, as a clerk.

Monday and Brown’s was the village shop. While they kept a number of necessaries in stock, much of their business was conducted by means of lists: villagers would give Mr. Brown a list of what they needed, from potted meats to sheep-dip, from fish-knives to chimney-tiles; a clerk at Monday and Brown’s would compile a master list of everything requested, and then Mr. Monday would take the master list, and a dray pulled by two huge shire horses, and he would set off for the nearest county town, and return in a handful of days with the dray loaded high with goods of all description.

It was a cold, blustery day in late October, of the kind

that always seems about to rain but never actually does, and it was late in the afternoon. Victoria Forester walked into Monday and Brown’s with a list, written in her mother’s precise handwriting, and she rang the small bell on the counter for service.

She looked slightly disappointed to see Tristran Thorn appear from the back room. “Good day, Miss Forester.”

She smiled a tight smile, and handed Tristran her list.

It read as follows:

½ lb of sago

10 cans of sardines

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме