Читаем Старец Уар полностью

Анна: Ты давай мне не ври, а ну говори, из-за чего поругались… из-за женщины?! Другую себе нашел, бабник проклятый (повышает голос), ну че молчишь, а? Ну скажи, чем она лучше мен… (поправляется) мамы… Чем? (пауза). Прости меня, я порой бываю слишком вспыльчивая, нервы ни к черту с этой дурацкой жизнью.

Вася: Не из-за женщины мы поругались, а… (мнется и стесняется сказать, но после, совладев с собой) Я после тюрьмы запил, и как-то всё так глупо вышло. В общем сам и не заметил, как всё утопил на дне стакана. (вдруг он прерывается и смотрит на зажженную свечу), О Господи… я совсем забыл (опускает голову) мы же мертвы (потом осознает сказанное) доченька…?! (обнимает ее), нет почему господь (отпускает ее и хватается за голову) за что ее… (после хватает ее за плечи) Как? Как ты умерла… за что, почему именно она боже?!

Анна, слушая все это, говорит сама себе.

Анна: Папик думает, что я мертва… Вот опий, прет так прёт, да такой темы додумалась, хм (улыбается) (после пытается успокоить отца) Пап, пап ты это чего со мной все нормально… я жива… живее не придумаешь (щупает себя) Ты посмотри…руки, ноги, голова всё тут.

Вася: Жива… (он обнимает ее и плачет) за что Боже (обняв дочь, продолжает плакать).

Анна: Я жива, ты что это, отец? (пытается его успокоить)

Старик: (подходит к Васи) Она умерла в дурмане, и нужно время, чтобы она осознала свою смерть.

Анна: Что ты сказал, старик? (повернув голову к старику)

Старик: Что с тобой делали гарпии тут?

Анна: Ты про эти ужастики с раскаленной лавой? Прикинь пап, я пару минут назад была уверена, что я дерево, корни которого тянут раскаленную лаву к листьям. Это было так больно. Жар лавы выжигал всё! Я просто признаюсь тебе чуть покурила перед встречей, (сама себе) Опия. Но не думала, что приход будет именно такой страшный. Прям ужас был с этими птицами, лавой, деревом, хорошо, что сейчас отпускает. (нагибается над горящей свечой) такой теплый огонь, господи так хорошо тут.

Старик встает и ставит еще одну свечку, возле нового дерева. Оно оживает.

Дима: Здравствуйте (улыбается и обращается ко всем) Меня зовут Маша, я правда одет как мальчик, но вы не обращайте на это внимание.

Вася: (удивленно) Как он себя назвал, я не расслышал?

Анна: Ха-ха, чего не ожидала, так этого… ну проходи (копируя разговор Дмитрия) … Он сказал, что его зовут Мария, ну или Маша…

Вася: Подожди, но ты же мужчина

Дима: (перебивает) Одет как мужчина.

Вася: Тогда почему ты называешь себя женским именем? Ты не в себе?

Дима: И, да и нет, мой друг, я просто люблю мужчин и ненавижу свое мужское тело.

Мухаммед: Ай (что-то на арабском) о Аллах, за что мне это?

Дима: А, что тебе во мне не нравиться, солдатик?

Мухаммед: Не говори со мной…

Дима: А, ведь я такой же человек, как и ты…

Вася: Нет… ты не он и не я. Ты непонятно что.

Вася смотрит на Анну, ожидая, что она его подержит.

Анна: А по мне так это личное дело каждого, хочет быть бабой пусть будет, в чем проблема – это его жизнь. Мне она безразлична.

Вася: Анюта, тьфу это противно.

В это мгновение старик поднимает руку.

Старик: Не судите и не судимы будите… (обращается ко всем).

Все перестают разговаривать.

Ты считаешь себя грешным, Дмитрий?

Дима: Ты знаешь моё имя старик?

Старик: И не только? … так ты считаешь себя грешным, Дмитрий?

Дима: Мы все грешны. А если вы насчет моей любви к мужчине, и желание стать женщиной, то почему я не могу стать женщиной, почему я не могу любить как женщина, да я знаю, вы скажите, что это неправильно, аморально – мужчина не должен любить мужчину и это грех. Но я мужчина только в теле, в душе я женщина. Хрупкая, ранимая, в чем-то сильная, но женщина. И если я по ошибке родился мужиком, разве я виноват в этом?

Старик: Каковы твои муки?

Дима: Мою плоть терзают древесные черви, и каждый день сотни птиц слетаются на пир, она долбят кору, и этим мукам нет конца. И они заслужены, ибо я лишил себя жизни осознано. Мне отказали в операции по смене пола, а когда в родном селе узнали, что, я не такой как все. Меня просто морально довели до греха. А потом предательство и я побежал. Пока мое сердце не остановилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги