Через пятнадцать минут пролётка въехала в деревню и подъехала к дому старосты, где квартировал господин прапорщик Сычёв. Он внимательно изучил все бумаги Глеба, посмеялся над справкой из психбольницы и разрешил следовать дальше. Единственное, что его интересовало: нет ли впереди германских войск? Глеб пояснил, что войск он не видел. В Карлсбаде все лечащиеся германцы определены в заложники и собраны в одном из санаториев.
После этого сразу поехал к шинку, где плотно пообедал. Тут же нашлись попутчики: супружеская пара средних лет и мужчина лет тридцати на вид, направляющиеся в городок Плауэн в Германию. Мужчина влез на козлы, и взял в руки вожжи, остальные разместились в пролётке. Уже к вечеру они добрались до Плауэна. В городке было введено военное положение: вчера отряд русских солдат, сопровождавший поезд с оборудованием, следовавший в Россию, по телеграфу получил команду: чтобы не попасть в плен, так как рельсы до следующей станции за Плауэном были разобраны и к городку направлены германские войска, сделать марш-бросок до Карлсбада в Чехию, где дожидаться прихода русских войск.
В связи с введением военного положения в приграничном с Чехией районе, движение железнодорожных поездов было прекращено. Надежда Глеба на поезде добраться до Франкфурта-на-Майне не сбылась. Надо было двигаться вглубь Германии до мест, где военное положение не действовало. Поэтому Глеб решил продать пролётку, так как она связывала ему руки: свобода передвижения ею была ограничена. Он приобрёл билет на дилижанс до Лейпцига, отправляющийся на следующее утро, а сам устроился на ночь в постоялом дворе, где довольно дорого продал свою пролётку проезжему купцу.
К времени отправления дилижанса Глеб явился за полчаса, надеясь занять местечко получше: в билетах места указаны не были. Там к своему удивлению, встретил молодого мужчину, укладывавшего свой большой рюкзак и чемодан в ящик для вещей на крыше дилижанса. Разговорились: тот тоже направлялся в Лейпциг. Вскоре все места были заняты и дилижанс отправился в путь. Предстояло на третий день к десяти часам вечера прибыть к месту назначения. До Лейпцига ехали только Глеб и его попутчик до Плауэна.
В течение первого дня пассажиры дилижанса сменились несколько раз: входили и выходили в деревеньках и городках по пути следования. Ночевали в постоялом дворе, там и питались всего один раз, а в дороге перекусывали из запасов, взятых с собой. Следующий день прошёл так же, как и первый. Наступил последний день пути. Проехали всего два часа, как у дилижанса сломалась передняя колёсная ось: колесо попало в яму, заполненную водой. Ночью прошёл дождь и все ямы и рытвины дороги были залиты водой. Кучер не углядел и дилижанс требовал ремонта. Хорошо, что на его крыше были размещены запчасти, в том числе и передняя ось. Кучер с помощью пассажиров за два часа поставил новую ось и дилижанс продолжил движение. Но уже было ясно, что добраться до Лейпцига к десяти часам вечера не удастся: скорость дилижанса замедлилась, так как кучер боялся опять попасть в яму и ещё что-нибудь поломать. Около восьми часов вечера он остановил дилижанс и обратился к пассажирам:
— Господа! В лучшем случае мы доберёмся до Лейпцига к двум часам ночи. Но для этого нам надо ехать по дороге. А как ехать, если через час наступит ночь? Фонарь на дилижансе не способен осветить дорогу, он предназначен только для освещения лесенки, чтобы пассажиры, входя или выходя не сломали себе ноги. Предлагаю два варианта:
— или заночевать на дороге и с первыми лучами солнца тронуться в путь,
— или возвратиться назад до деревни, которую мы проехали час назад, где и переночевать.
После долгих споров пассажиры решили ночевать в дилижансе. Кучер выдал мужчинам инструмент: пилу и топор, которыми до наступления ночи были заготовлены дрова для костра.
Все пассажиры-мужчины, а их было шестеро, разбились по двое для дежурства ночью. Каждой паре досталось по три часа: с девяти до полуночи, с полуночи до трёх часов ночи, затем — до шести утра. Глеб оказался в паре с тем самым мужчиной, которого подвозил до Плауэна. Их дежурство было последним. Как-то так вышло, что они почти не общались в пути и даже не познакомились.
Теперь же, оказавшись вместе у костра в три часа ночи, да ещё и выпив бутылку шнапса, припасённую Глебом для такого случая, разговорились. Выяснилось, что напарника Глеба зовут ВиктОр, он венгр по национальности. Едет во Франкфурт-на-Майне на работу в лабораторию механики в местный университет по приглашению профессора Герберта Вагнера, приезжавшего по приглашению для чтения лекций в Школу механики в Мишкольц, где тот работал, и оценившего его золотые руки, способные изготовить любой механизм. Глеб также рассказал о себе то, что считал возможным, и сообщил, что снимает большой дом во Франкфурте и даже может на время приютить Виктора, пока тот не найдёт подходящее жильё. Как-то сразу во время разговора они поняли, что испытывают друг к другу симпатию.